"الحياة العادية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vida normal
        
    • vida comum
        
    • vida real
        
    Ele retomou a sua rotina de vida normal. TED تمكّن من العودة الى روتين الحياة العادية.
    Como poderiam restitui-lo à vida normal? Open Subtitles كيف كان يمكن أن يعيدوه اٍلى الحياة العادية وقتها ؟
    Qualquer coisa que se assemelhe a uma vida normal. Open Subtitles مارايك فى اى شئ يشابه الحياة العادية ؟
    A natureza é parte da vida comum. Open Subtitles الطبيعة هي جزء من الحياة العادية
    que é a tragédia. A arte trágica, tal como desenvolvida pelo teatro da Grécia antiga, no século V a.C., era essencialmente uma forma de arte dedicada a mostrar como as pessoas fracassam. E mostrando-lhes, também, alguma compaixão. que a vida comum não lhes iria necessariamente mostrar. TED فن المأساوية، كما تم تطويره في المسارح اليونانية القديمة، في القرن الخامس قبل الميلاد،كان في الاساس شكلا من اشكال الفن تم تكريسه للبحث في سبب فشل الناس. و ايضا لمنحهم درجة من التعاطف. ليس بالضرورة ان تمنحهم اياها الحياة العادية
    Como pode a tua noção de momento ser tão boa no tribunal e tão ruim na vida real? Open Subtitles كيفَ يكون توقيتك رائعا فى المحكمة, وسىء جدا فى الحياة العادية
    É quase metade do que é preciso para viver uma vida normal. Open Subtitles أنه عبارة عن نصف ما تكلفه الحياة العادية.
    Bem, espero pelo teu bem, que um dia possas ser outra pessoa, talvez ter essa vida normal. Open Subtitles حسناً , اتمنى من اجلك يوماً ما ان اصبح شخصاً اخر .ربما سيحظى بتلك الحياة العادية
    É mais divertido do que a vida normal. Open Subtitles أنها أكثر مرحاً من الحياة العادية
    Não se trata de mudá-la. Assim, ela pode levar uma vida normal... Open Subtitles هذا ليس عن تغييرها بل ...عن تمكينها من الحياة العادية
    Não te preocupes, estou a habituar-me à vida normal. Open Subtitles لا تقلق أتأقلم على الحياة العادية فحسب.
    De uma vida normal? Open Subtitles أعني الحياة العادية ؟
    Tinha uma vida. Uma vida normal. Open Subtitles كان لي الحياة الحياة العادية
    Oh, como invejo a vida comum! Open Subtitles آه، كم أنا أحسد الحياة العادية!
    Queria saber se vou sobreviver na vida real. Open Subtitles أتساءل عما إن كنت سأنجح في الحياة العادية
    Bem, uma cave na vida real.. é apenas uma cave. Open Subtitles القبو في الحياة العادية هو مجرد قبو
    não, isto era a vida real. Open Subtitles كان هذا مثل الحياة العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more