A vida é uma corrida! Corra, seja um engenheiro. | Open Subtitles | الحياة عبارة عن سباق عليك أن تصبح مهندساً |
Não pensem que uma vida é uma caminhada num prado ensolarado. | Open Subtitles | لا تظنون أن الحياة عبارة عن نزهة في مرج مشمس الحياة ليست عبارة عن مرج مشمس |
Sabes uma coisa, a minha mãe costumava dizer que para nós raparigas... a vida é uma grande sandes de porcaria, e todas temos de dar uma dentada. | Open Subtitles | لطالما كانت تقول أمي لنا أن الحياة عبارة عن ساندوتيش كبير وجميعنا سنحصل على نصيبنا منه |
A vida é um unicórnio a cagar arco-iris de doces. | Open Subtitles | الحياة عبارة عن وحيد قرن يحول أقواس قزح للحلوى |
A vida é feita de um milhão de momentos, transações, senhas e números para memorizar, | Open Subtitles | الحياة عبارة عن ملايين الإجراءات اللحظية كلمات سر وأرقام سرية يجب أن تحفظها |
Sempre nos disseram que a vida é uma corrida. | Open Subtitles | قيل لنا في طفولتنا أن الحياة عبارة عن سباق |
Lembrem-se de que a vida é uma corrida! Se não correrem depressa, alguém irá ultrapassá-los. | Open Subtitles | تذكروا أن الحياة عبارة عن سباق إن لم تكونوا سريعين سيتجاوزكم الآخرين |
A vida é uma corrida. Se não correres, serás um ovo partido... | Open Subtitles | الحياة عبارة عن سباق ، إن لم تكن سريعاً فسوف تصبح كبيضة الوقواق المفقوسة |
A vida é uma jornada e não podemos prever o futuro. | Open Subtitles | الحياة عبارة عن رحلة، ولا توجد هناك نتائج متوقعة |
A vida é uma viagem e a única coisa que não se faz a viajar é ficar no mesmo sítio. | Open Subtitles | الحياة عبارة عن رحلة، والشيء الوحيد الذي لاتفعلهُ بالرحلة... هو البقاء في مكانٍ واحد ، أليس كذلك ؟ |
Estás a olhar pelo lado mau. Eu também, mas estou a aprender que a vida é uma mistura do bem e do mal. | Open Subtitles | وكذلك أنا، لكنّي أتعلّم أنّ الحياة عبارة عن خليط من الجيّد والسيء معاً. |
E eu queria ouvir a academia de Polícia a dizer: "Passaste", mas a vida é uma rua sinuosa. | Open Subtitles | وأنا أردت التخرج من كلية الشرطة. لكن الحياة عبارة عن طريق متعرج. |
A vida é uma cornucópia de supresas, não é? | Open Subtitles | الحياة عبارة عن وصفة من المفاجئات |
A vida é uma série de escolhas. | Open Subtitles | الحياة عبارة عن سلسلة من الأختيارات |
A vida é uma viagem. Não quero fazê-la a seguir um mapa de estrada. | Open Subtitles | الحياة عبارة عن رحلة يا (كلارك)، وأنا لا أريد أن أسير وفق خريطة |
A vida é uma viagem. | Open Subtitles | الحياة عبارة عن رحلة. |
A vida é um enigma, não acha? | Open Subtitles | إن الحياة عبارة عن لغز، ألا تعتقدين ذلك؟ |
Sim, mas agora aquela vida é um pesadelo. | Open Subtitles | نعم، ولكن حاليا هذه الحياة عبارة عن كابوس |
Mas esta vida é um campo de treino, onde temos de vencer todos os obstáculos e revéses para merecermos o nosso lugar na próxima vida. | Open Subtitles | لكن هذه الحياة عبارة عن معسكر تدريب حيث يجب أن تكافح العقبات و الصعوبات لتعبيد طريقنا للحياة الأخرى |
A vida é feita de momentos, quando se encontra um bom, não se deve deixá-lo escapar. | Open Subtitles | الحياة عبارة عن لحظات عندما تجد واحدة جيدة , لا تدعيها تذهب |
Sabem, a vida é feita de opções, as quais, repetimos para connosco, são pelo melhor. | Open Subtitles | كما ترى الحياة عبارة عن خيارات خيارات نرددها على انفسنا انها الخيارات المثلى |