"الحياة يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vida
        
    "Cada passo que dês, cheio de esperança, me manterá com vida, Michelle." Open Subtitles كُل خطوة لك ممتلاة بالأملِ سَيَبقيني على قيد الحياة يا ميشيل
    É um triste fato da vida, detetive, que quando se ganha muito dinheiro, pessoas que não tem acham que podem tirar o seu. Open Subtitles إنها حقيقة مرة في الحياة يا محقق عندما تجني الكثير من المال الناس الذين لا يملكونه يظنون أنهم يستطيعون أخذ مالك
    Bem, é a vida, querido, sabes? São coisas boas. Open Subtitles حسناً، تلك هي الحياة يا عزيزي إنها إيجابيات
    O dever de um médico é prolongar a vida... não encurtá-la. Open Subtitles اٍن مهمة الطبيب هى اٍطالة الحياة يا مولاى و ليس تقصيرها
    Saber agir na altura própria é a essência da vida, senhores e senhoras. Open Subtitles الوقت هو أهم ما فى الحياة يا سيداتى وسادتى
    Quero dizer, não foi só o facto dele ter desistido da vida, Wade. Open Subtitles أنا أعني.أن الأمر لم يكن فقط قد تخلى عن الحياة يا وايد
    Tens uma grande forma de olhar a vida, Charlie. Sabes? É um dom. Open Subtitles لديك أسلوب رائع لتنظر إلى الحياة يا تشارلى أتدرى ذلك؟
    Meus amigos, a vida vai mudar. Open Subtitles وكنا نعتقد أنها ستظل كذلك دائماً، التغيير هو أساس الحياة يا أصدقائي
    - Não estamos a falar sobre jantar agora. - Sangue é vida, cabeçudo. Open Subtitles نحن لا نناقش العشاء الآن الدماء هي الحياة يا غبي
    Não se pode encontrar a paz evitando a vida, Leonard. Open Subtitles ليس بإمكانك ان تجد الهدوء بـ تفادي الحياة يا لينارد
    Existe apenas uma lei inescapável no jogo da vida, rapaz. Open Subtitles هناك قاعدة واحدة لا مفر منها فى لعبة الحياة يا فتى
    Existe apenas uma lei inescapável no jogo da vida, rapaz. Open Subtitles هناك قاعدة واحدة لا مفر منها فى لعبة الحياة يا فتى
    E qual é a tua posição na vida, Ged de Dez Alnos? Open Subtitles وما موقعك في الحياة يا جيد من تين ألديرز؟
    Olha, tu destróis a vida a todos, e isso é porque tu não foste feito para este tipo de vida. Open Subtitles كما دمرت أي حياة عشت بها هذا لأنك لا تنتمي إلى هذه الحياة يا داني
    Existem poucas coisas certezas na vida, Sr.ª... Open Subtitles هناك أشياء بسيطة مؤكدة ..في الحياة.. يا آنسة
    Gordo, bêbado e estúpido não é forma de viver a vida, filho. Open Subtitles سمين و ثمل و غبي لا يمكنك الصمود في هذه الحياة يا بني
    - A vida. A vida é sempre a causa de morte. Open Subtitles الحياة يا رجل الحياة هي دائماً سبب الوفاة
    Qual a maior meta que atingiu até agora na sua vida, Mr. Harding? Open Subtitles ما اعظم انجاز تعتقد انك حققته في الحياة يا مستر هاردينج؟
    Só estás a tornar a vida mais complicada, meu amigo. Open Subtitles فقط لا تقسو على نفسك في الحياة يا صديقي
    A vida é boa. Fizeste-a voltar para mim. Open Subtitles لقد عادت الحياة لقد أعدت الحياة يا روبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more