Então eu poderia ajudar as flores a florescer e falar com os animais e voar por aí sempre com as outras fadas todas. | Open Subtitles | حينذاك كنتُ سأتمكن من مساعدة الزهور على التفتح ، و التحدث إلى الحيوانات. و التحليق هنا و هناك مع الجنيات الأخريات. |
Sim, mas tens de levá-los a um salão para animais, e é caro. | Open Subtitles | يجب اخذهم الى اخصائى الحيوانات و هذا مكلف جدا |
Hoje estamos no Zoo de Central Park, onde todas as primaveras se reza, abençoando os animais e os recém-nascidos. | Open Subtitles | اليوم نحن في حديقة حيوان منتزه وسط البلد و كما يقول العابد كل ربيع: بوركت الحيوانات و الأطفال حديثي الولادة |
Meu Deus pedimos-te humildemente que abençoes estes animais e todas as suas criaturas espalhadas pelo mundo fora. | Open Subtitles | يا مولاي, نسألك أن تبارك هذه الحيوانات و كل المخلوقات حول العالم أجمع |
Dizes isso agora, mas, depois de cavalgares o dia todo, vestido com peles de animais e vires uma figurante canadiana sexy vestida de escrava, ataca-a à vontade. | Open Subtitles | أنت تقول هذا الآن. و لكن عندما تمتطي حصان طوال اليوم و أنت ترتدي فرو الحيوانات.. و ترى ممثلة كندية إضافية.. |
Como lutar, copular, esfolar animais e essas coisas. | Open Subtitles | كيف تقاتل و تنكح النساء و تسلخ الحيوانات و هكذا |
Torna-se mais escura e húmida, favorecendo o desenvolvimento de outras espécies de animais e de plantas. | Open Subtitles | فتصبحمظلمةجداًورطبة جداً ، تحابي أنواع مختلفة من الحيوانات و النباتات. |
Já ultrapassámos os testes nos animais e passámos à fase inicial de testes em humanos. | Open Subtitles | لقد انتهينا من التجارب على الحيوانات و نحن بالمراحل الأولى من التجارب على البشر |
Primeiro por plantas e animais e logo pelos seres humanos. | Open Subtitles | .. أولاً عن طريق النباتات و الحيوانات .. .. و بعد ذلك الإنسان |
Mas ela matou os animais e cortou o irmão. | Open Subtitles | هي قتلت كل الحيوانات و عليها الدماء التي تثبت هذا |
Lamento pelos animais e pelas pessoas, pois são lançados em suas vidas sem serem consultados. | Open Subtitles | أنا أرثي لحال الحيوانات و البشر لأنه تم ايجادهم في الحياة من غير أن يُسألوا عن ذلك |
Mas se toda a gente e todos os animais e todos os insectos que já existiram vão para o Céu, ele não está super-cheio? | Open Subtitles | لكن ان كان كل الناس و كل الحيوانات و كل الحشرات الذين عاشوا سيذهبون للجنة الن تكون مزدحمة للغاية؟ |
Então, com a explosão, o incêndio, animais e a natural decomposição, dificultava a identificação. | Open Subtitles | لذا، مع الانفجار و النيران و الحيوانات و التحلل الطبيعي سيكون من الصعب تحديد هويات الجثث |
Há muitos milhões de espécies vivas de animais e plantas. | Open Subtitles | توجد عدة ملايين من الأنواع الحية من الحيوانات و النباتات و أغلبها ما زال مجهول على العلم. |
Não sei como, mas, a Polícia achou o abrigo para animais e nunca o encontrou. | Open Subtitles | لا أعرف كيف و لكني أعلم أن الشرطة احتشدت في مأوى الحيوانات و لم تجده |
Em Biologia, procuramos regras que se apliquem a todos os animais e à vida em geral, então porque é que as regras da evolução se aplicam a todos os outros mas não a nós? | TED | في علم الأحياء، نحن نبحث عن قوانين تنطبق على الكل الحيوانات و الحياة بشكل عام، لكن لماذا تنطبق قوانين التطور على سائر الكائنات سوانا؟ |
Não és bastante bom a desenhar, tipo, cenas com animais e guerreiros? | Open Subtitles | ... ألست جيد بالرسم مثل الحيوانات و المحاربين و هذه الاشياء ؟ |
Os animais e aquilo que eles largam. | Open Subtitles | جميع الحيوانات و المنتجات الحيوانية. |
Tenho um óptimo gosto musical, sou bom com animais e crianças não sou um grande cozinheiro, mas estou a aprender. | Open Subtitles | لديّ ذوق جيد في الموسيقى اجيد التعامل مع الحيوانات و الاطفال لست طباخاً بارعاً, لكني اتعلم اذا منحتني بعض ساعات يمكنني ان اكمل هذا لكِ |