Mas como todas as coisas, da nossa estrutura biológica promete-nos que, se for agora, e não esteja a chegar. | Open Subtitles | ولكن مع كلّ هذا فبناؤنا الحيويّ يعدنا ،بأنّه لو حدث ذلك الآن فلن يأتي |
Descobrimos que a arma biológica é feita de dois componentes. | Open Subtitles | علمنا أن السلاح الحيويّ يتألّف من مكوّنين. |
Podia dar-me ao trabalho de arranjar um, mas demoraria semanas para decifrar a chave biológica especifica da sua encriptação. | Open Subtitles | كنتُ لأواجه المصاعب لأحصل عليه... لكنّه سيستغرق أسابيع لكسر المفتاح الحيويّ المخصّص لنمط تشفيرك. |
Quatro armários de poli-carbonato com chaves biométricas individuais. | Open Subtitles | أربع خزائن من صنع بولي الكربونات تفتح كلّ منها بالمقياس الحيويّ لكلّ منكم. |
Chamavam-lhe "reversão biológica". | Open Subtitles | أطلقوا عليها ''الانقلاب الحيويّ''. |
É tudo o que tenho sobre a arma biológica. | Open Subtitles | هذا كلّ ما أعلمه عن السلاح الحيويّ. |
A arma biológica é composta por dois componentes. | Open Subtitles | السلاح الحيويّ يتألّف من مكوَّنين. |
Destruímos a arma biológica que ameaçava a cidade. | Open Subtitles | -دمرنا سلاحك الحيويّ المهدد للمدينة . |
Nem sabia que conseguias pronunciar "biométricas". | Open Subtitles | ربّاه، لم أتوقّع حتّى أن بمقدورك نطق مصطلح المقياس الحيويّ. |