"الحُرية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Liberdade
        
    Após dez anos de prisão, as minhas primeiras noites de Liberdade foram passadas a dormir no Metro. Open Subtitles بعدَ عشر سنوات في السِجن أول ليلتين لي في الحُرية أمضيتهُما أنامُ في نفَق القِطار
    Liberdade significa que eu não seja identificada com qualquer grupo, mas que possa estar e encontrar-me em qualquer grupo. TED الحُرية تعني أنني ربما لا يتم تعريفي كأي مجموعة واحدة، لا أن بإمكاني زيارة وإيجاد نفسي في كل مجموعة.
    Anseio pela Liberdade, anseio pelo ritmo, anseio pelo salto para lá do muro. Open Subtitles لقد كُنت أُكافح لأجل هذه الحُرية لقد كُنت أتوسل لأجل المُتعة لقد كانت لدي رغبة للقفز فوق الجدار
    A maior parte vai ser na altura. Seria bom ter alguma Liberdade... Sim, deixa o Seth fazer o trabalho dele. Open Subtitles بعض من هذا سيكون بشكلٍ خاطف، سيكون جميل إن مَلكت بعض الحُرية.
    O significado de bravura é lutar pela Liberdade daqueles com os quais não concordamos. Open Subtitles معنى الحُرية هو القتال لحرية من تختلفين معهم بالرأي.
    Durante 600 anos, os bárbaros desafiaram o poder de Roma, travando batalha após batalha em nome da Liberdade. Open Subtitles لستمائة عامٍ تحدى البربر قوة روما بالقتال معركة تلو الأخرى باسم الحُرية
    Tipo uma Liberdade confusa, mas... Open Subtitles من أن أجعلها تُصاب بالملل،أو رحيلها نوع من الحُرية العابثة،لكن
    Lá na Terra, estes tipos eram soldados do Exército, Fuzileiros, a lutar pela Liberdade. Open Subtitles هناك علي الأرض, هؤلاء الأشخاص عِبارةعنكِلابللجيش,جُنود... يُقاتلون من أجل الحُرية.
    E se a Estátua da Liberdade tivesse uma amiga? Open Subtitles ماذا لو أصبحَ لِتمثالِ الحُرية صديق؟
    Sinto mais Liberdade nas sombras da floresta. Open Subtitles "شعرتُ بالمزيد من الحُرية فى ظلال الغابة"
    Mas não posso deixar hamburguer- - aranhas destruir a Estátua da Liberdade ou o mundo. Open Subtitles مُجدداً. لكنني لا أسمح لـ "عناكيب الجُبنة" السابحة أن تُدمر تمثال الحُرية أو العالم.
    Tu não sabes o que é a Liberdade! Open Subtitles أنت لا تعرفين معنى الحُرية ! ارجوك يا ليسا - !
    A Liberdade tem um preço. Open Subtitles ولكن الحُرية تأتى مع ثمن يجب دفعه...
    A última noite de Liberdade. Open Subtitles أخر ليلة من الحُرية
    A Liberdade é super estimada. Open Subtitles مبالغاً فى الحُرية.
    E o teu pai, o estúpido e egoísta, David Clarke... ele foi o meu bode expiatório para a Liberdade. Open Subtitles .. (ووالدكِ ، الأنـاني المعتوه (ديفيد كلارك كان كبش فدائي من أجل نيل الحُرية
    A Sra. Liberdade! Open Subtitles "سيدة الحُرية"!
    - É a Senhora Liberdade. Open Subtitles أنها سيدة"تمثال الحُرية"
    Liberdade. Open Subtitles الحُرية
    Liberdade. Open Subtitles الحُرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more