"الحُصُول على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • obter
        
    Onde é que as pessoas da cidade vão obter a sua cultura? Open Subtitles اين الناسَ إفترضَ الحُصُول على ثقافتِهم؟
    Foi descoberto petróleo no sul e eles tentam obter a concessão. Open Subtitles النفط إكتشفَ في الجنوبِ وهم يُحاولونَ الحُصُول على التنازلَ.
    É tão viciante, que não consigo obter o suficiente dele. Open Subtitles هو مسبّب للإدمانُ جداً، أنا لا أَستطيعُ الحُصُول على ما يَكْفي منه.
    Estamos a tentar obter imagens do satélite para confirmar. Open Subtitles نُحاولُ الحُصُول على صورِ القمر الصناعي للتَأكد
    Todas as camadas de pele rica em fricção foram comidas por insectos, portanto não consigo obter impressões. Open Subtitles أَكلَ بالبقِّ، لذا أنا لا أَستطيعُ الحُصُول على الطبعاتِ.
    Uma vez que, não podemos obter impressões digitais e o seu ADN não está no sistema, pensei que talvez pudesse reconstruir a face e conseguir uma identificação. Open Subtitles منذ أننا لا يمكننا الحُصُول على بصماتها و حمضها نووي هو ليس في النظام، فكرت ربما يمكننيإعادةبناءوجههاوالحصولعلىتعريف.
    - Estou a tentar obter toda a informação. Open Subtitles - أَنا فَقَطْ أُحاولُ الحُصُول على كُلّ المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more