Sempre tive um fraco por causas verdadeiramente perdidas. | Open Subtitles | ربما لأن لدي ضعف دائما تجاه القضايا الخاسرة فور أن أتأكد من خسارتها |
II Santo Jude. Padroeiro das causas perdidas. | Open Subtitles | القديس جود إنه القديس الشفيع للقضايا الخاسرة |
e vou ficar aqui, e lutar por esta causa perdida. | Open Subtitles | سأبقى هنا ، وأقاتل من أجل هذه القضية الخاسرة |
Eu fico a perder. Eu podia ter alugado esses quartos por cinco vezes mais. | Open Subtitles | أنا الخاسرة كان من الممكن أن أأجرهم أكثر من خمسة مرات |
Lana, se ela te aceitar, excelente. Mas se não aceitar, quem perde é ela. | Open Subtitles | لانا إذا تقبلتك فهذا عظيم وإذا حدث العكس فستكون الخاسرة |
A perdedora salta para o lago depois do jogo. | Open Subtitles | الخاسرة ستقفز في البحيرة بعد اللعبة |
Mas se apareceres antes de te encontrar, ou antes de eu gritar "desisto", então perdes. | Open Subtitles | لكن أن خرجتِ قبل أن أجدكِ أو قبل أن أصرخ بالأستسلام فأنتِ الخاسرة |
Agora pára de me adorar e vai preocupar-te com a tua vida de perdedor. | Open Subtitles | والآن، توقّف عن عبادتي وانشغل بالقلق بشأن حياتك الخاسرة |
Oito é o vencedor, e a linda Dama, a derrotada. | Open Subtitles | رقم 8 هو الرابح والملكة الجميلة هي الخاسرة |
Agora, tem uma firma de advocacia de causas perdidas na sala de estar. | Open Subtitles | وحالياً يدير مكتباً للقضايا الخاسرة خارج غرفة معيشتنا |
É São Judas, patrono das causas perdidas. | Open Subtitles | إنه القديس جود قديس مُناصِر القضاية الخاسرة |
Pensei que lhe agradava defender causas perdidas! | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّك تحب الدفاع عن القضايا الخاسرة |
A mais recente táctica da direcção na guerra perdida contra as drogas. | Open Subtitles | هو أحدث وسائل الإدارة في حربهم الخاسرة ضد المخدرات. |
Reconheço uma causa perdida quando vejo. | Open Subtitles | أظنّني أعرف القضيـّة الخاسرة حينما أراها. |
Penso saber ver quando uma causa está perdida. | Open Subtitles | أظنّني أعرف القضيـّة الخاسرة حينما أراها. |
Antes que a sua passividade nos faça perder mais vidas em Nova Iorque. | Open Subtitles | لتوقف , الآن قبل تكاسله يسبب الخاسرة المزيد من أرواح من نيويورك |
Se ele viver, quem vai perder é você, e não a companhia. | Open Subtitles | إن عاش، ستكوني أنتِ الخاسرة لا الشركة |
Bem, ela é que fica a perder. | Open Subtitles | حسناً، هيَ الخاسرة على أيّ حال. |
Gostava de te dizer que quem perde é ela, mas não estás a facilitar. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك انها هى الخاسرة ولكنك لا تجعل الأمر سهلا |
Eu prefiro morrer do que treinar aquela perdedora. | Open Subtitles | أفضل أن أموت على أن أدرب تلك الخاسرة. |
Está bem. Tu é que perdes. | Open Subtitles | حسناً أنتِ الخاسرة |
Lamento Raj, mas as regras da guerra aérea ditam que o papagaio perdedor vá para o vitorioso. | Open Subtitles | أنا آسف يا راج, و لكن قوانين الحروب الجوية تنص على أن ملكية الطائرة الخاسرة تنتقل للفائز |
A derrotada perdeu a única hipótese que tinha de exercer a maternidade. | Open Subtitles | فشلت الخاسرة بفرصتها الوحيدة للأمومة. |
Eu não conhecia outros empresários falhados e pensei que era a única falhada no mundo. | TED | لم أعرف رائدين أعمال فاشلين آخرين, وأعتقدت بأنني كنت الخاسرة الوحيدة في العالم. |