"الخاصة بكل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cada
        
    Primeiro definimos a irrigação sanguínea de cada bebé para o cólon compartilhado. Open Subtitles أولا علينا أن نحدد التروية الدموية الخاصة بكل طفل في الكولون المشترك.
    Eu pedi a cada agricultor para criar o convidado especial, honrando as técnicas tradicionais exclusivas das respetivas culturas deles. Open Subtitles طلبت من كل مزارع أن يربي ضيفه الخاص، بحسب التقنيات التقليدية الخاصة بكل من هذه الثقافات.
    Temos que saber as quantidades de cada ingrediente que ele usou. Open Subtitles نحتاج إلى معرفة الكميات الخاصة بكل مُكون استخدمه
    Todos os hospitais poderão beneficiar do DBC imprimindo medicamentos personalizados para cada paciente. TED كل مستشفى في العالم يمكن أن يستخدم DBC لطباعة الأدوية الخاصة بكل مريض بجانب سريرة.
    Acho que podemos falar com cada um da equipa e ver se defendo a nossa parte. Open Subtitles أعتقد أننا نستطيع الإنتقال إلى الإجتماعات الخاصة بكل أفراد الفِرق -لأرى إن كنت أستطيع حِماية مخطط رأس المال
    Com certeza, sr. Dascalu, nós estamos de acordo mas pormenorizaremos cada opção ulteriormente. Open Subtitles نعم، بالطبع سيد "داسكالو"، اتفقنا كلياً على أن.. نتحدث بالتفاصيل الخاصة بكل خيار لاحقاً.
    A distribuição final é um exemplo de um equilíbrio Nash em que cada jogador sabe a estratégia dos outros jogadores e escolhe a sua estratégia, de acordo com isso. TED والقسمة النهائية هي مثال على "توازن ناش" حيث يعرف كل لاعب الاستراتيجية الخاصة بكل لاعب آخر ويختار استراتيجيته بناءً على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more