| O pobre rapaz estava no sítio errado, à hora errada. | Open Subtitles | الولد الفقير كَانَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ. |
| Ela estava só no lugar errado à hora errada. | Open Subtitles | فقط كانت في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ |
| Quando vi a escola pela última vez... os meus estudantes saudavam-me na direcção errada. | Open Subtitles | عندما َأرى المدرسةَ لآخر مَرّة. طلابي كَانوا يُلوّحونَ لي في الإتّجاهِ الخاطئِ. |
| Estava no lugar errado, na altura errada. | Open Subtitles | هو كَانَ فقط في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ. |
| Não sei, mas apanharam a pessoa errada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّك حَصلتَ على الرجلِ الخاطئِ. |
| Principalmente porque tu começaste na cama errada. | Open Subtitles | على الأرجح لأنكِ بَدأتِ في السريرِ الخاطئِ. |
| ! Lembro-me perfeitamente porque era manuscrito e estava na secção errada. | Open Subtitles | أتذكره بشكل واضح لأنه كُتب باليد ووُضع في رف في القسمِ الخاطئِ |
| Os boatos indicam que estamos a olhar para a direcção errada. | Open Subtitles | لقد اكد الرجال اننا كن نبحث في الإتّجاهِ الخاطئِ. |
| Não me culpe por ter-se vendido a pessoa errada. | Open Subtitles | لا تَلُمْني لأنك باعَ إلى الشخصِ الخاطئِ. |
| Bateste à porta errada. | Open Subtitles | حَسناً، تَجيءُ إلى المكانِ الخاطئِ. |
| Acho que estás na parte errada do edifício. | Open Subtitles | هينريك، أعتقد أنت في الجزءِ الخاطئِ البنايةِ. هناك من المحتمل a مبغى سادي في الطابق العلوي. |
| Se calhar estivemos a fazer a pergunta errada. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا قَدْ سُؤال السؤالِ الخاطئِ. |
| Compraste a cor errada. | Open Subtitles | حَصلتَ على اللونِ الخاطئِ. |
| - Tirei a caixa errada, sem querer. | Open Subtitles | - حَصلَت على الصندوقِ الخاطئِ بِالصُّدفَة . |
| - Ligou para a pessoa errada. | Open Subtitles | - لا. حَصلتَ على العددِ الخاطئِ. |
| Acho que estou na aula errada. | Open Subtitles | أعتقد أَنا في الصنفِ الخاطئِ. |