"الخاطئِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • errada
        
    O pobre rapaz estava no sítio errado, à hora errada. Open Subtitles الولد الفقير كَانَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ.
    Ela estava só no lugar errado à hora errada. Open Subtitles فقط كانت في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ
    Quando vi a escola pela última vez... os meus estudantes saudavam-me na direcção errada. Open Subtitles عندما َأرى المدرسةَ لآخر مَرّة. طلابي كَانوا يُلوّحونَ لي في الإتّجاهِ الخاطئِ.
    Estava no lugar errado, na altura errada. Open Subtitles هو كَانَ فقط في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ.
    Não sei, mas apanharam a pessoa errada. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّك حَصلتَ على الرجلِ الخاطئِ.
    Principalmente porque tu começaste na cama errada. Open Subtitles على الأرجح لأنكِ بَدأتِ في السريرِ الخاطئِ.
    ! Lembro-me perfeitamente porque era manuscrito e estava na secção errada. Open Subtitles أتذكره بشكل واضح لأنه كُتب باليد ووُضع في رف في القسمِ الخاطئِ
    Os boatos indicam que estamos a olhar para a direcção errada. Open Subtitles لقد اكد الرجال اننا كن نبحث في الإتّجاهِ الخاطئِ.
    Não me culpe por ter-se vendido a pessoa errada. Open Subtitles لا تَلُمْني لأنك باعَ إلى الشخصِ الخاطئِ.
    Bateste à porta errada. Open Subtitles حَسناً، تَجيءُ إلى المكانِ الخاطئِ.
    Acho que estás na parte errada do edifício. Open Subtitles هينريك، أعتقد أنت في الجزءِ الخاطئِ البنايةِ. هناك من المحتمل a مبغى سادي في الطابق العلوي.
    Se calhar estivemos a fazer a pergunta errada. Open Subtitles لَرُبَّمَا قَدْ سُؤال السؤالِ الخاطئِ.
    Compraste a cor errada. Open Subtitles حَصلتَ على اللونِ الخاطئِ.
    - Tirei a caixa errada, sem querer. Open Subtitles - حَصلَت على الصندوقِ الخاطئِ بِالصُّدفَة .
    - Ligou para a pessoa errada. Open Subtitles - لا. حَصلتَ على العددِ الخاطئِ.
    Acho que estou na aula errada. Open Subtitles أعتقد أَنا في الصنفِ الخاطئِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more