A má notícia é que a pequena tempestade piorou. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أن العاصفة الصغيرة قد اشتدت |
Então, A má notícia é que nenhum de vocês vai para Marte. | Open Subtitles | لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ |
A má notícia é que ele já tinha descarregado as vossas coisas. | Open Subtitles | , لكن الخبر السيء هو . أنه قد فرّغ أغراضكم |
A má, é que está um frio de rachar aqui... | Open Subtitles | الخبر السيء هو أن درجة الحرارة تحت الصفر بالداخل |
As más são que, a não ser que a acusação nos surpreenda, vai mesmo haver um julgamento algures. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أنه من الممكن أن تفاجئنا هيئه المحلفين فستكون هناك محاكمه في مكانٍ ما |
As más notícias é que agora podem dar-me porrada em público. | Open Subtitles | اذا ان الخبر السيء هو انهم يمكنهم ضربي بشكل علني |
E A má notícia é que, seja o que for que o comeu, deixou-nos aquilo. | Open Subtitles | و الخبر السيء هو ، أنه سواء من أكله ، قد ترك لنا هذا |
A má notícia é que só ganha o melhor. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أن الرجل الأفضل سوف يفوز |
A má notícia é que é fácil entrar pela porta das traseiras. | Open Subtitles | الخبر السيء هو انه من السهل الاختراق من بابكِ الخلفي |
Bom, A má notícia é... que esta não foi feita para ser aberta por dentro. | Open Subtitles | حسناً، الخبر السيء هو أنّ هذا لمْ يُصمّم ليُفتح من الداخل. |
Em todo o caso, A má notícia é que eu estava a dividir uma tigela de "shisha", com uma ministra misiri, e eles planeiam retaliar. | Open Subtitles | على أي حال، الخبر السيء هو كنت أتقاسم وعاء من الشيشة مع وزير الأمن و الاستخبارات الإيراني إنهم يخططون للانتقام |
A má notícia é que há um assassino em série no campus. | Open Subtitles | الخبر السيء هو انه يوجد قاتل متسلسل بالحرم |
A má notícia é que ela não vai ter nenhuma ideia de quem eu sou. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أنها لا تملك أدنى فكرة عمن أكون |
A má notícia é que ela tem assistido vídeos do EIIL. | Open Subtitles | الخبر السيء هو انها كانت تتابع فيدوهات الترويج لداعش |
A má notícia é que terás que estar suficientemente perto para que funcione, | Open Subtitles | الخبر السيء هو ، يجب ان نكون بالقرب الكافي لكي يعمل |
A má notícia é que a sua perceção de profundidade nunca mais será a mesma. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أن إدراكك العميق لن يكون نفسه قط |
A má notícia é que a Sra. Secretária insiste em manter o prazo final... a menos que, claro, haja um furacão. | Open Subtitles | و الخبر السيء هو أن السيدة الوزيرة مصرة على موعدها النهائي... مالم يكن ثمة إعصار بالطبع |
A má notícia é que querem que eu fique por aqui mais uma semana. | Open Subtitles | "على أية حال, الخبر السيء هو أن المكتب الرئيسي يريدني أن أبقى هنا لأسبوعٍ آخر." |
Bem, a boa notícia é que a posição ainda não foi ocupada, A má é que estou a ficar desesperado. | Open Subtitles | هناك اخبار جيدة، الوظيفة لم تُؤخذ بعد, اما الخبر السيء هو انني بدأت باليأس. |
A má é que vai precisar de um advogado. | Open Subtitles | الخبر السيء هو بأنكِ ستحتاجين إلى محامٍ |
As más são as de que existe uma longa lista de espera. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أن لائحة الانتظار طويلة |
- Sim, porque As más notícias é que tenho um vídeo da terapeuta do Desmond, | Open Subtitles | أوه، نعم، لأن الخبر السيء هو حصولي على فيديو لمعالجة ديزموند د. |