"الخبز الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pão que
        
    • o pão
        
    • no pão
        
    Estavam a dizer que nos tempos antigos, no templo em Jerusalém, os padres costumavam ter um pão, que usavam para colocar numa mesa especial no templo em Jerusalém. TED ويقال فيه انه في قديم الزمان في معبد في القدس كان النُساك يمكلون الخبز الذي كان يوضع على طاولة خاصة في ذلك المعبد
    Encontraram migalhas de pão junto ao cão, migalhas do mesmo pão que era servido na creche da Manami. Open Subtitles كان هناك فتات خبز بجانب الكلب وكان نفس الخبز الذي اعطي لمانامي في دار الحضانة
    Era tudo sobre ela e aquele pão que ela adorava tanto. Open Subtitles فقط بخصوصها وذلك الخبز الذي أحبته كثيراً
    Bem, combina maravilhosamente com o pão aí. Open Subtitles حسنا ، سوف يسير الامر بشكل رائع مع الخبز الذي لديك
    Consegues imaginar o pão que existe no céu? Open Subtitles أيمكنك أن تتخيل الخبز الذي يحصلون عليه في الجنة؟
    - A Mãe disse que doces não. Pega no pão e vamos embora. Open Subtitles - كلا أمك تقول لها مزيد من الحلويات اذهبي وخذي الخبز الذي تحبينه إنه ببعض الأشكال اللولبية -
    Não estou a falar do creme delicioso que barram no pão e que parece milagroso! Open Subtitles انا لا اتحدث عن ...ماقمت برشه على الخبز الذي يسمى معجزة
    Meu Deus! Esqueci-me de pôr na mesa o pão que trouxeram. Open Subtitles رباه, لقد نسيت ان اقدم الخبز الذي جلبوه
    Quem compra pão que seja preciso fatiar? Open Subtitles من يشتري الخبز الذي يجب ان يُقطع ؟
    De todas as belas mulheres em Atlantis, não podias ter escolhido a filha do ferreiro, ou a filha do padeiro, a Maia. Ela é adorável, e podias ter todo o pão que conseguisses comer. Open Subtitles من بين كل النساء الجميلات في "أطلانطس"، لم تختر أبنه الحدّاد .ولا أبنة الخبّاز "مايا"، إنّها محبوبة، ويمكنك أن تحصل علي كل الخبز الذي تريده
    pão que faz de barba. Open Subtitles الخبز الذي على لحيتك
    Ou o pão, os queijos, os iogurtes. TED الخبز الذي نأكله والجبنة والزبادي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more