Porque tu não dás a outra face, tu corta-la. | Open Subtitles | لأنّكَ لا تدير الخدّ الآخر صفحًا بل تجرحه |
E você não é das que dá a outra face. Os diamantes? | Open Subtitles | أنت لَسْتَ من النوعَ الذي يدير الخدّ الآخر. |
Quem quer que bata em você em uma face vire a outra pra ele também. | Open Subtitles | من يصفعك على الخدّ اليمين اديري له الآخرأيضا |
Sabe, tudo aquilo sobre virar a outra face? | Open Subtitles | تعرف كلّ تلك الأمور عن إدارة الخدّ الآخر؟ |
Nunca dês a outra face e concordes, ataca-os. | Open Subtitles | لا تُدر الخدّ الآخر وتَرضخ أبداً هاجمهم مِثلما يُهاجمونك. |
Mas não estou certa quanto a "dar a outra face". | Open Subtitles | إنما لست واثقا من أمر "عرض الخدّ الآخر" هذا |
Talvez queiram dar a outra face. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا تَوْدُّ إدَارَة الخدّ الآخر. |
Porque se é verdade que os cristãos devem dar a outra face, também é verdade que Jesus Cristo, muito inteligente, só nos deu duas. | Open Subtitles | لأنه لو كان صحيحا أن المسيحيون يجب أن يديروا الخدّ الآخر، فمن الصحيح أيضا أن السيد المسيح، بكل ذكاء، أعطانا خدّين اثنين فقط |
O que passou, passou. vire a outra face. | Open Subtitles | إترك الماضي للماضي أدر الخدّ الآخر |
Na verdade, foi mais na face. | Open Subtitles | لقد كانت القبلة على الخدّ |
Oferece o outro lado da face. | Open Subtitles | در الخدّ الآخر. أنت ستدفع الثمن لهذا! |
- Levar um estalo e dar a outra face? | Open Subtitles | - نصفع، وندور لصفع الخدّ الآخر؟ |
"Vire a outra face" | Open Subtitles | "أدر الخدّ الآخر" |