cimento polido agora, está na moda, mas se quiser escolher alguma coisa diferente, podemos certamente tratar disso. | Open Subtitles | الخرساني اللامع هي الأفضل الآن، لكن إن أردتم إختيار شيئ آخر، يمكننا التكفل بذلك طبعا. |
Não aprovo que tente despejar a Sra. Steinmetz de casa... para que possa construir o seu formigueiro de cimento... no local onde ela conheceu tantas alegrias. | Open Subtitles | أنا لا أَتحْملُ غشّك للسّيدة. ستينميتز خارج بيتِها لكي تَبْني هيكلكَ الخرساني |
Muito bem, ligado à viga a correr verticalmente à fundação em cimento estão as colunas de suporte. | Open Subtitles | حسنا,متصلة بالعارضة الاعمدة الداعمة تتجه عموديا الى الاساس الخرساني |
Do outro lado da contenção de cimento. Avisem quando o avistarem. | Open Subtitles | علي الجانب الآخر من الحاجز الخرساني أخطِرني عندما تراه |
Na África do Sul, na Cidade do Cabo, a comunidade local de Philippi ofereceu-me a única parede de betão da favela. | TED | في جنوب أفريقيا، في كيب تاون،. المجتمع المحلي من فيلبي عرض علي الجدار الخرساني الوحيد في الأحياء الفقيرة. |
Diz isso à minha coluna vertebral e à parede de cimento que a realinhou. | Open Subtitles | قل هذا لفقراتي وللجدار الخرساني الذي أعاد ترتيبهم مرة أخرى. |
Que sintas a pulsação do cimento. | Open Subtitles | احس بالنبض الخرساني ، استمع .. |
É muito mais confortável do que as camas de cimento a que estou habituado. | Open Subtitles | هو مريحُ أكثر بكثيرُ مِنْ bedsprings الخرساني اِعْتَدْتُ عَلى. |
- O vereador de cimento. | Open Subtitles | -المستشار الخرساني . |
Mas cada vez que passo perto daquela parede de betão ali os meus dentes chumbados doem. | Open Subtitles | لكن كل مرة أمر جانب الجدار الخرساني هناك فإن أحشائي تؤلمني |
A serra de betão corta-a como se fosse manteiga. | Open Subtitles | والمنشار الخرساني سيقطعه مثل الزبدة |