"الخروج من السجن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sair da prisão
        
    • sai da cadeia
        
    • sai da prisão
        
    • sair da cadeia
        
    Só sei que o Sam estava obcecado em sair da prisão, e isso só tem um motivo: Open Subtitles كل ما اعرفه ان تهور سام في الخروج من السجن يمكن ان يكون لسبب وحيد
    Se quer saber, acabei de sair da prisão. Open Subtitles حسنا، إذا كنت يجب أن تعرف، أنا مجرد الخروج من السجن.
    Se o Lionel Luthor arranjasse uma forma de sair da prisão que achas que ele ia fazer? Open Subtitles إن تمكن ليونيل لوثر بطريقة ما من الخروج من السجن ماذا سيفعل برأيك
    Sabe, quando você vai para a cadeia e sai da cadeia e depois volta para cadeia uma vez, outra vez e... Open Subtitles كان هذا بسبب انني ساذهب للسجن و الان أستطيع الخروج من السجن
    Posso mostrar-te como se sai da prisão. Open Subtitles أستطيع أن أريك كيفية الخروج من السجن و هذا ليس من المخدرات
    É mais fácil sair da cadeia, do que entrar no bairro 13. Open Subtitles يسهل الخروج من السجن أكثر من دخول الحيّ 13
    Obrigaste-me a sair da prisão para ajudar-te e vou ajudar-te, porra. Open Subtitles أجبرتني على الخروج من السجن لمساعدتك وأنا سأقدم لك المساعدة اللعينة.
    Se vamos fazer um brinde, vamos levantar a taça a quem me ajudou a sair da prisão desta vez, para o próprio Portador da Luz. Open Subtitles إذا كنت سترفع النخب دعنا نرفع هذه المرة للشخص الذي ساعدني على الخروج من السجن لحامل الضوء نفسه.
    Não vai querer sair da prisão aos 80. Open Subtitles أنتِ لا تُريدين الخروج من السجن في سنّ الثمانين.
    Achas que é uma espécie de bilhete gratuito para sair da prisão? Open Subtitles أتظن أن ذلك نوع من بطاقات الخروج من السجن ؟
    Não está a fazer sentido, acabaste de sair da prisão e já queres voltar? Open Subtitles الآن أنت تتحدث مجنون. حصلت للتو الخروج من السجن. الآن أنت تريد العودة؟
    Disseste que se eu te ajudasse a sair da prisão, tomarias conta de mim. Open Subtitles قلت إنه إن ساعدتك في الخروج من السجن... ستعتني بي ولقد فعلت...
    Ninguém ganha cartões para sair da prisão. Open Subtitles لا احد يلتقط بطاقات الخروج من السجن
    "Se quer sair da prisão, só tem de dizer: Open Subtitles " أنت تريد الخروج من السجن" "إذاً عليك قول التالي"
    Não. Eu quero sair da prisão. Open Subtitles لا، أريد الخروج من السجن
    sair da prisão. Open Subtitles الخروج من السجن.
    Era apenas um cartão de "sai da cadeia livre" no último minuto. Open Subtitles انها تريد ان تكون مجرد دقيقة مشاركة "الخروج من السجن مجانا" البطاقة.
    Quer dizer, o tipo sai da prisão, apanham-no numa paragem de autocarro, e não tem um sítio para ir, há 22 anos. Open Subtitles أعني , الرجل حصل الخروج من السجن , أنا إلتقطته في مقعد الحافلة . إنه لم يكن لديه مكان يذهب إليه لمدة 22 عام .
    Bem, existe uma carta que te permite sair da cadeia. Open Subtitles كانوا يملكون بطاقة تدعى بطاقة الخروج من السجن
    Sei o que é sair da cadeia, e não ter ninguém que acredite em nós. Open Subtitles أتذكر شعور الخروج من السجن و عدم وجود أحد لتصديقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more