Senhor Presidente, se houvesse uma epidemia de E.coli numa exploração agrícola no Maryland correria o risco de comer a alface dessa sandes? | Open Subtitles | سيادة الرئيس لو كانت هناك نوبات قولون بسبب محاصيل المزرعة في ميريلاند هل كنت ستأكل الخس في ذلك الساندويتش ؟ |
O frango ficou um bocado seco, e a alface parecia murcha. | Open Subtitles | الدجاج أصبح جافًا نوعًا ما و الخس يبدو أكثر ذبولاً |
a alface embrulhada que compras nas lojas, eles lavam-na em cloro. | Open Subtitles | الخس المُعَلَب الذي تشترينه من المحلات يُغسَل بالكلور. |
Não digas que são pardais em folha de alface de novo. | Open Subtitles | ولا تقولي أنها عصافير السنونو على طبقة من الخس ثانية |
Só tinha pisado num pouco de alface, graças a Deus. | Open Subtitles | اتضح بأنه داس على بعض من الخس. الحمد الله |
Já comeram uma salada com amêndoas e uvas alface e ananás? | Open Subtitles | هل تناولتم يوماً سلطة باللوز و العنب و الطماطم و الخس و الأناناس ؟ |
Um primo meu foi morto por uma alface. | Open Subtitles | كان لديّ قريبٌ قُتِل بواسطة رأسٌ من الخس |
Peço uma sanduíche de peru feita com pão de centeio com alface e mostarda e. E. Não quero perus zombies. | Open Subtitles | أتمنى شطيرة ديك رومي مع الخبز الطحيني، مع الخس والخردل، ولا أريد أي ديوك فضائية. |
As alfaces têm o mau hábito de ficarem moles nessa gaveta, não é? | TED | الخس لديه القابلية بأن، يصبح رطبا في درج الهشاشة , اليس كذالك ؟ |
Ela vem das terras desflorestadas da América do Sul onde a alface agora cresce e os apanhadores lhe defecam em cima. | Open Subtitles | إنه يأتي من أرض غابات جنوب أمريكا خالية الأشجار حيث ينمو الخس و يتبرز جامعو الخس |
Se houvesse uma percentagem de 1% de morrer, senhor, comeria a alface dessa sandes? | Open Subtitles | لوكان هناك احتمال واحد بالمائة أنك ستموت ، سيدي هل كنت ستأكل الخس في ذلك الساندويتش ؟ |
Fico envergonhado, como toda a alface do mundo e obrigo-os a verem. | Open Subtitles | أشعر بالإحراج, لذا آكل كل الخس الموجود في العالم |
Ela prefere a alface bola de manteiga a todas as outras. | Open Subtitles | انها تفضل خس الزبدة على كل انواع الخس الاخرى |
Tens de negociar a alface com ele. | Open Subtitles | .يجب عليك أن تذهبي وتتفاوضي معه حول الخس |
é demasiado grande. Para um vírus adaptado a infetar seres humanos, uma célula de alface é uma paisagem estranha e pouco hospitaleira. | TED | بالنسبة لفيروس متكيف لأن يصيب البشر، فإن خلية من نبات الخس ستكون بيئة غريبة وغير ملائمة. |
Está comendo isso? É só pegar uma torta, dobrar como se fosse, colocar um coelho dentro de um saco, um pouco de alface, um pouco de salsa quente, e prepare a comida num minutinho. | Open Subtitles | بعض الارانب المطحونة هي هي هي هي، قليل من الخس |
Corta alguma alface, pepino, o que queiras pôr na tua salada. | Open Subtitles | أفرم بعض من الخس والخيار أو أي شي أخر تريده في صحن السَلَطة |
Ele está sempre a dizer que a moeda mundial é a alface e tive de comprar uma alface | Open Subtitles | ودائماً ما يتكلم عن أن العملة الحقيقية للعالم هي الخس لذا توجب علي شراء حزمة خس رومي |
Pedi peru e rosbife com alface e queijo suíço em pão de trigo integral. | Open Subtitles | طلبتها بالديك الرومي و اللحم المشوي مع الخس و الجبنة السويسرية على كامل الخبزة |
"Ficámos ali os dois a observar as criadas a cortar alfaces. | TED | وقفنا سوية نشاهد الخادمات يقطعن الخس |