"الخشب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • madeira
        
    • madeiras
        
    • pau
        
    • bosques
        
    • Wood
        
    • bosque
        
    • tábuas
        
    • tábua
        
    • soalho
        
    • floresta
        
    • serradura
        
    • carpintaria
        
    • a lenha
        
    • sequoias
        
    A madeira. Sabemos que quanto a floresta, é uma escolha. TED لذا، الخشب. نعلم أنه في موضوع الغابات، إنه خيار.
    Estava a contar contigo para o negócio da madeira, e... Open Subtitles أنا أعتمد عليك في إدارة مشروع الخشب يا آشلي
    Era feito de madeira. E com a chuva, inchava e partia-se. Open Subtitles كان مصنوعاً من الخشب وكان تحت المطر ينتفخ ثم ينشطر.
    Anda, Jesse. Sr. Burns, ganha muito dinheiro com as madeiras? Open Subtitles هيا جيسى مستر بيرنز هل تكسب الكثير فى تجاره الخشب ؟
    Naquela noite, havia um pau na cabana. TED تلك الليلة، كان هناك عصا من الخشب في الكوخ.
    Yeah, ele era bom com todas estas coisas Ele sabia tudo sobre os bosques tudo sobre a caça tudo sobre a pesca, tudo sobre carros Open Subtitles نعم , كان جيد في كل هذه الأشياء كان يعلم كل شيء عن الخشب كل شيء عن الصيد كل شيء عن صيد السمك , كل شيء عن السيارات
    O curioso é que a arma era de madeira. Open Subtitles الشئ الغريب, أن السلاح, تم صُنعه من الخشب.
    Bem-vindo a bordo, Ames. Você polirá as superfícies de madeira. Open Subtitles مرحبا معنا، يا منقار التمساح ستلمع كل سطوح الخشب
    Pois, cortava nas linhas que o meu pai marcava na madeira, Sr.. Open Subtitles من أجل قطع الحبال، أبى كان ينظمها على الخشب المقطوع، سيدى.
    Que tipo de trabalho usa madeira coloria e ardósia? Open Subtitles ما هو نوع العمل يستخدم الخشب الملون وقائمة؟
    50 mil por uma asa de madeira? Deve estar a faltar algo. Open Subtitles خمسون الف مقابل جناح من الخشب ربما فاتنا شىء عن هذا
    Como estamos a sair-nos com as amostras de madeira, Danny? Open Subtitles كيف يمكننا جعل الخروج مع العينات الخشب ، داني؟
    Obrigada, Sr. Burns. Há muito poucas madeiras por aqui. Open Subtitles شكرا لك أنت تعلم أن الخشب نادر هنا
    Vocês têm muito que aprender. Vejam se se põem a pau. Open Subtitles أنت رجال تصبحوا الكثير للتعلم تشوك صدرك إلى الخشب
    Cobras nos bosques. Cobras nos bosques. Open Subtitles الثعابين موجودة في الخشب الثعابين موجودة في الخشب
    Assim o Mason Wood tem de tornar-nos aos dois, membros da sociedade. Open Subtitles وبهذه الطريقة، ميسون الخشب قد جعل كلا منا أفراد المجتمع.
    Quando a Kanga e o Ru se mudaram pela primeira vez para o bosque dos Cem Acres. Open Subtitles تحركا أولاً إلى مائة الهكتار الخشب. تذكر، أيها الأرنب؟
    Num intervalo entre 2 tábuas, vi que a madeira que as juntava não era carvalho, mas uma madeira de outra cor, faia ou choupo. Open Subtitles في شرخ بين لوحين رأيت أن الخشب الذي يجمع الألواح لم يكن بلوط. كان لونه مختلفاً:
    Faz o seguinte, vamos juntar a tábua encontrada debaixo de Martin. Open Subtitles -حسناً هذا ما سنفعله لنضفي بعض الخشب الرقاق أسفل" مارتي"
    Não, tapar uma parte do soalho com um tapete. Open Subtitles لا، أَعْني، يَغطّي منطقة الخشب الصلبِ منه ببساط
    O pão era agora feito com lixo, ração para gado, serradura. Open Subtitles الخبز أصبح يُصنع من القمامه علف اللأبقار و نشارة الخشب
    Não quero menosprezar a vida dele, mas isto ficou mais interessante que as finais de carpintaria. Open Subtitles حسناً , ليس تقليلاً من قيمة حياة هذا الرجل , لكن الأمر بداء لأن يكون أكثر إثارة من نهائيات قطع الخشب
    Ele trouxe a lenha e a farinha sem contar nada a ninguém. Open Subtitles لقد أحضر الخشب والطحين بدون أن يخبر أحداً
    Por aqui, sim? As florestas de sequoias desapareceram. TED و بالجوار من هنا ، لا ؟ غابات الخشب الأحمر أيضاً إختفت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more