Uh, vais ter que falar com o departamento de pessoal acerca disso. | Open Subtitles | عليك أن تتحدث مع إدارة الرواتب بهذا الخصوص |
Se algum de vós souber algo acerca disso, venha falar comigo. | Open Subtitles | إن كان أحدكم يعرف أي شيء بهذا الخصوص فليصارحني بالامر رجاءً |
Em particular, decidi que iria tentar resolver o problema complicado do equilíbrio entre a vida e o trabalho. | TED | على وجه الخصوص , قررت أني أود محاولة معالجة المسألة الشائكة التوازن بين الحياه و العمل. |
Uma coisa em particular eu nunca fui capaz de entender: | Open Subtitles | شيء واحد على وجه الخصوص لم أستطع استيعابه أبداً: |
Se você é contra ele, porque não faz algo a respeito? | Open Subtitles | لو كنت فعلت شيئا بهذا الخصوص لماذا لم تعارض ؟ |
Conseguem antecipar o amanhã, e é por isso que é horrível prender um chimpanzé, Sobretudo sozinho. | TED | يمكنهم ان يتوقعوا غدا, وهذا هو السبب لماذا هو رهيب جدا سجن الشمبانزي ، وحدها على وجه الخصوص. |
Mas há várias formas de melhorar as nossas hipóteses e há uma técnica Especialmente eficaz: o pensamento crítico. | TED | لكن هنالك العديد من الطرق لتحسين فرصنا، وإحدى التقنيات الفعّالة على وجه الخصوص هي التفكير النقدي. |
Talvez seja melhor fazer algo em relação a isto, Xerife. | Open Subtitles | ربما عليك أن تفعل شيئاً بهذا الخصوص أيها الشريف |
A empatia é um tópico muito controverso em psicologia, e é uma palavra muito popular, Principalmente na esquerda. | TED | التعاطف هو موضوع مثير جدًا جدًا في علم النفس، والتعاطف كلمة شائعة جدًا في اليسار على وجه الخصوص. |
E minha experiência como prestador de serviços às artes ensinou-me que os escritores são um grupo particularmente necessitado. | Open Subtitles | ومن خبرتي كممول خدمات نادرة من أجل الفنون أجد بأن الكُتّاب على وجه الخصوص محتاجين جدا |
Nunca serão capazes de mentir acerca disso em frente a todos. | Open Subtitles | انهم لن يكونوا قادرين على الكذب بهذا الخصوص فى مواجهة الجميع |
Talvez seja melhor falarmos acerca disto no corredor. | Open Subtitles | تعرف,ربما يجب أن نتحدث بهذا الخصوص في الرواق بالخارج |
Suponho que não há nada que possamos fazer acerca disto. | Open Subtitles | لا أفترض أنه باستطاعتنا عمل شيء بهذا الخصوص |
Não se comparará à energia com que irei passar busca ao barco, em particular ao seu camarote para encontrar as pérolas. | Open Subtitles | لن تساوي قوة مع البحث الذي أقوم به في هذا القارب على وجه الخصوص , مقصورتك , لتلك اللؤلؤة |
Este em particular têm necessidade de uma habitação segura. É uma mãe. | Open Subtitles | هذه علي وجه الخصوص تحتاج مثل هذا المأوى الآمن، لأنها أم. |
Temos uma linha de produtos, ah, em particular anti-ácidos. | Open Subtitles | لدينا مستحضرات دوائية، على وجه الخصوص مضادات الحموضة. |
E penso que, a este respeito, todos estamos a ver hoje sinais encorajadores. | TED | وأعتقد في هذا الخصوص نحن في الواقع نرى بعض العلامات المشجعه اليوم. |
Sim, pensei que teria algo que dizer a respeito. | Open Subtitles | نعم، ظَننتُ أنهُ سيكون لديكِ شيءٍ تقولينهُ بهذا الخصوص |
Acharam, Sobretudo, que eu era excessivamente confiante. | Open Subtitles | على وجه الخصوص كنتُ أفكر أن أكون مفرط الثقة بنفسي لأبعد الحدود. |
Contudo, eu não tenho nada que gostasse de partilhar com uma agência de informações, Especialmente uma agência de informações estrangeira. | TED | حتى الآن، وليس لدي أي شيء أود على وجه الخصوص ارغب في مشاركته مع وكالة الاستخبارات وخصوصا وكالة الاستخبارات الخارجية. |
Quem me dera ter a certeza disso, visto que fiquei cruelmente desiludido em relação a essa questão. | Open Subtitles | أنا أتمنى أن تكون على يقين من أن لأني بخيبة أمل بقسوة في هذا الخصوص. |
Principalmente sobre a maneira como tratava as crianças. | Open Subtitles | عن طريقتها ، و على وجه الخصوص طريقة معاملتها لأولادها |
Bem, não, não é particularmente. Não é que eu conheça algum. | Open Subtitles | حسنا ،لا ،ليس بوجه الخصوص فأنا لا أعرف أي منهم |
Se não quiser ter uma conversa muito pública e desconfortável sobre esse assunto agora, peço a estas senhoras que saiam. | Open Subtitles | إن كنت لا تريد حديثا عاما جدا , وغير مريح أبدا بهذا الخصوص الآن لطلبت من السيدات المغادرة |
- O meu agente, especificamente, o director, o estúdio... | Open Subtitles | حسنا وكيل أعمالي على وجه الخصوص المخرج، الاستوديو؟ |
- Nada de especial, mas, hoje, não serve para o que quero. | Open Subtitles | لا شيء على وجه الخصوص ما عدا أنها لا تلائم احتياجاتي |