"الخطرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perigosos
        
    • perigosa
        
    • perigo
        
    • Hazmat
        
    • risco
        
    • perigosas
        
    • teto
        
    • perigoso
        
    • Danger
        
    • acrobacias
        
    Tarde demais para chamar uma equipa de materiais perigosos? Open Subtitles فات الأوان على دعوة فريق المواد الخطرة ؟
    Assim que evacuarmos o prédio, os agentes dos "Materiais perigosos" podem agir. Open Subtitles يمكنُ لفريقِ مكافحة الموادِ الخطرة أن يأتي إلى المبنى حالما نُخليه
    Se realmente queres proteger a Azumi, deixa-a partir para uma missão perigosa. Open Subtitles إذا تريد حقا حماية ازومي اذا دعها تبتعد عن المهمة الخطرة
    O perigo do oculto está em muitas partes... tarot, ouijas... Open Subtitles الأمور الغامضة الخطرة توجد في مناطق عدة معروفة كأوراق التارو ولوح الويجا
    Sim, o Hazmat usa isto para detectar vazamentos de contaminação. Open Subtitles أجل فريق الإشعاعات الخطرة يستعمله للكشف عن التسريبات الملوثة
    Vamos garantir que toda a gente recebe subsídio de risco. Open Subtitles جيد جيد لنحرص على وضع الجميع رداء المواد الخطرة
    Nós não vamos lidar com nenhum dos perigosos elementos desta operação. Open Subtitles لن نتعامل مع أيّ من العناصر الخطرة في هذه العمليّة.
    e os resíduos perigosos que gerariam. TED تخيل حجم المخلفات الخطرة التي ستنتج عن ذلك.
    Certos tratamentos, como o uso do lítio, podem ajudar a controlar pensamentos e comportamentos perigosos, através da estabilização de humor. TED بعض الأدوية مثل الليثيوم يمكن أن تساعد في إدارة الأفكار والسلوكيات الخطرة عن طريق تثبيت المزاج.
    A Escola do Desenrasque é um local em que as crianças podem pegar em paus e martelos e outros objetos perigosos, e sentir que confiam nelas. TED مدرسة التصليح هي المكان الذي يمكن للأطفال فيه أخذ عصى ومطارق وغيرها من الأشياء الخطرة ونثق بهم
    Misturados na medida certa, estes perigosos ingredientes... tornam-se no melhor remédio para verrugas. Open Subtitles والآن،خلط هذه الثلاتة مكونات الخطرة جدا معا بالطريقة الصحيحة ينتج أفضل محرك بالعالم
    Pôs pés de malmequeres nas rosas. Esses tipos são perigosos. Open Subtitles لقد بدل الورود بالسيقان هنا يوجـد الكثير من الناس الخطرة
    Deve ser bastante grave, para fazer uma viagem tão perigosa. Open Subtitles لابد أن الامر خطيراً للقيام بمثل هذه الرحلة الخطرة
    Nenhum migrante faria aquela perigosa viagem se tivessem comida suficiente para si e para os seus filhos. TED ولا يوجد مهاجر يمكن أن يسلك هذه الرحلة الخطرة إذا كان هناك طعام كاف لأنفسهم ولأطفالهم.
    Ainda não sei se já saímos da zona de perigo, mas ele está-se a aguentar. Open Subtitles لا أدري إن كنّا خرجنا من المرحلة الخطرة بعد، لكنّه يثابر.
    A zona de perigo inclui o comboio leve das Docas, 68 estações de metro, três locais de património mundial em risco, oito estações de electricidade, dúzias de museus e, naturalmente, a vossa localização em Whitehall. Open Subtitles المنطقة الخطرة تضم دوكلينز , مينويز, محطات مترو الأنفاق الآلاف من المتاحف
    A equipa Hazmat que mandámos deve estar a chegar. Open Subtitles ، وفريق المواد الخطرة ذلك الذي أرسلناه مُبكراً
    A equipa de Hazmat diz que está quase a terminar a descontaminação. Open Subtitles فرق المواد الخطرة يقولون أنهم على وشك الانتهاء من ازالة التلوث.
    A genética, o "stress" esmagador permanente e muitos fatores de risco, como doenças mentais pré-existentes, ou a falta de apoio emocional, desempenham provavelmente um papel na escolha de quem sofrerá PSPT. TED مورثات، وضغط عصبي هائل ومتواصل، والعديد من العوامل الخطرة مثل أمراض عقلية سابقة أو قلة الدعم العاطفي، من المرجح أنه يؤدي دوراً في تحديد من سيصاب بهذا الاضطراب.
    Achar válvulas de escape menos perigosas para esta hostilidade. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدَ أقل المخارج الخطرة لعداوتِه.
    teto, nada. Nós o pegamos. Open Subtitles تباً للمنطقة الخطرة لقد نلنا من هذا الوغد
    Goma arábica é um produto perigoso... assim como qualquer produto adesivo... costuma ter um aviso na própria embalagem. Open Subtitles الصمغ، من المواد الخطرة وأنا اعتقد أن أي مادة صمغية ستكون خطيرة عند إستعمالها على القضيب
    - Danger Fruit, não é? Open Subtitles -الفاكهة الخطرة)، صحيح؟ (الفاكهة الخطرة) )
    Isso é incrível Para vê-lo a fazer as suas próprias acrobacias. Open Subtitles مِن المُذهل أنْ نراه يقوم بحركاته الرياضية الخطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more