"الخطوبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • noivado
        
    Depois de deixar as minhas amigas, algo me atraiu para a festa do noivado. Open Subtitles بعدما تركت صديقاتي, وجدت نفسي أمام موقع حفلة الخطوبه
    Tenho a certeza que a Melinda te contou sobre o anel de noivado. Open Subtitles أنا متأكّد أن مليندا أخبرتك حول خاتم الخطوبه نعم.
    Perde-se a noção das horas num domingo, quando estás com os amigos, não no dia da tua festa de noivado. Open Subtitles يوم الاحد عندما تتسكع ليس في وقت حفله الخطوبه - ماذا هناك قاعده في عدم الاحساس بالوقت -
    Sei quão importante é para ti esta extravagância do casamento e do noivado, mas, se queres que seja o boneco de plástico em cima do bolo, não vai resultar! Open Subtitles إذا كنت محظوظاً فسأنظف مراحيض الاطباء وأتعرفين ماذا؟ اعرف كم هو مهم الزفاف وحفل الخطوبه بالنسبه لك
    Ele tem seguro. O teu anel de noivado estava lá dentro! Open Subtitles انها سياره, انها مؤمنه - خاتم الخطوبه كان فيها -
    O anel de noivado, o anel de casamento e o sofrimento. Open Subtitles خاتم الخطوبه و خاتم الزواج و خاتم المعاناه
    Pensei...pensei que um anel de noivado fosse um só estilo. Não sabia que existiam tantos estilos diferentes. Open Subtitles إعتقدت ان خاتم الخطوبه بشكل واحد, لم أعرف أنه يوجد أشكال كثيره
    Anel de noivado, aliança e coleira. Open Subtitles خاتم الخطوبه و خاتم الزواج و خاتم المعاناه
    Agora ela usa aquele adorável anel de noivado no pescoço. Open Subtitles و الان هى ترتدى خاتم الخطوبه الرائع من تشاك حول عنقها.
    Estranhei não teres falado ontem à noite, no jantar de noivado. Open Subtitles فوجئت أنك لم تُذكريه الليلة الماضية في عَشية الخطوبه
    Ao menos, o noivado será cancelado. Open Subtitles حسنا، على الأقل بالتأكيد سيتم إلغاء الخطوبه
    Na verdade, encorajei-a a não resistir ao noivado. Open Subtitles في الواقع، أنا شجعتها على عدم رفض الخطوبه
    Não é segredo que não fui a favor deste noivado. Open Subtitles هذا لن يكون سرا ان اخبرتك بأني لم اكن داعما لهذه الخطوبه
    Concordaram com o noivado entre a sua bebé e o nosso filho. Open Subtitles لقد وافقوا على الخطوبه بين ابنتهم الرضيعه وابننا
    Ele cativou-me! Até me deu um anel de noivado! Open Subtitles كان يعشقنى كنت أمتلك خاطب الخطوبه
    Pensava tínhamos combinado nada de presentes para o jantar de noivado. Open Subtitles إعتقد أننا قلنا لا هدايا بعشاء الخطوبه.
    Rebecca e Justin, feliz noivado, da minha parte e do David. Parabéns. Open Subtitles "مبروك الخطوبه مني ومن "ديفيد ماذا؟ تهانينا
    Espero que ainda sejam chegadas, porque estou a ficar sem opções para tentar encontrar velhos amigos da Sarah para virem à nossa festa de noivado. Open Subtitles أنا فقط آمل أنهم متوفرون لأنى أعانى فى محاوله إيجاد أصدقاء "ساره" القدماء من أجل حفل الخطوبه
    Ela tem algumas velhas amigas do trabalho por cá, para a festa de noivado... apenas velhas intrometidas, e eu fui apanhado a tentar ajudar e ser um bom amigo, e lamento. Open Subtitles موافقه إنها لديها بعض أصدقاء العمل القدامى ...فى المدينه من أجل حفل الخطوبه إنهم فقط أصدقاء قدامى..
    A caminho da grande festa de noivado? Open Subtitles أمتوجهه الى حفله الخطوبه الكبيره؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more