Vê o Batman, o Robin entra na batcave e diz: | Open Subtitles | يا، فقط انظر الى الرجل الخفاش روبن فقط يَزْحفُ إلى مخبأ بانمان وهو يَقُولُ، تَعْرفُ |
Que o sinal do Batman se acenda, mesmo por coisas pequenas. | Open Subtitles | أقــول فلتبرق إشارة الخفاش تلك حتى على الأمور الصغيــرة |
Acordei e estás ao meu lado, como se fosses o Batman. | Open Subtitles | لقد استيقظت لأجدك بجانبى كالرجل الخفاش وهذا الهراء |
Ó morcego, querida criatura da noite, encontrarás uma janela, à tua direita! | Open Subtitles | أوه أيها الخفاش ايها المخلوق الليلي الجميل ستجد النافذة على يمينك |
É assim que funciona a poesia, tu chamaste "maldito morcego"... | Open Subtitles | ما حدث أن الخفاش غضب من لقب الخفاش المتوحش |
A minha imaginação não chegou para lá chegar nem os pequenos localizadores digitais que tentámos pôr nos morcegos. | TED | خيالي لم يتمكن من الذهاب إلى هذا الحدّ. ولا جهاز التعقب الذي حاولنا تثبيته على الخفاش. |
Uma das coisas verdadeiramente únicas que os morcegos fazem, enquanto mamíferos, é voar. | TED | يقوم الخفاش بواحدة من أكثر الأشياء فرادةً كحيوان ثديى وهى الطيران. |
Erick é conhecido por Batman. | TED | واليوم يُعْرَف إيريك بالرجل الخفاش. |
Não sou eu que tenho o telefone do Batman. | Open Subtitles | أنا لست الشخص ذو التليفون الخفاش |
Atreves-te a usar a capa do Batman. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على إرتداء عباءة الخفاش |
É verdade... o Batman. | Open Subtitles | أوه صحيح، الخفاش.. باتمان |
Tal como o Batman. | Open Subtitles | مثل الرجل الخفاش |
Namoro com o Batman. | Open Subtitles | أنا أواعد الرجل الخفاش , هذا ... |
Sou o Batman. | Open Subtitles | أنا الرجل الخفاش |
morcego Nariz de Folha, infectado com o Lyssavirus tipo três. | Open Subtitles | برعم الخفاش الأصغر أنفا يحمل النوع الثالث لفيروس الكلبية |
Ele nota a investida do morcego pelas vibrações na areia. | Open Subtitles | فهو يمكنه الشعور بقرب الخفاش من خلال إهتزاز الرمال |
Se o morcego não quiser passar fome, precisa apanhar mais 3 escorpiões antes do nascer do sol. | Open Subtitles | إذا كان الخفاش لا يريد أن يكون جائعا فعليه إصطياد ثلاث عقارب قبل شروق الشمس |
Se olharem para este morcego, ele parece-se um bocadinho com um "alien". | TED | و الآن، اذا نظرتم الى هذا الخفاش سوف يبدو غريب الى حد ما. |
Em 2006, Erick largou o seu emprego de contabilista encartado e iniciou uma empresa para fabricar fertilizantes a partir dos dejetos dos morcegos. | TED | في 2006، ترك إيريك عمله كمحاسب قانوني وأنشأ شركة لتصنيع الأسمدة من فضلات الخفاش. |
Este género de epidemias que saltam de morcegos para pessoas, tornaram-se cada vez mais comuns nas duas últimas décadas. | TED | هذا النّوع من التفشّي الذي قفز من الخفاش إلى الإنسان أصبح مألوفا وبكثرة خلال العقود الأخيرة |
Isso não é uma tarefa fácil para todas as doenças infecciosas, especialmente numa espécie solitária como os morcegos, mas tínhamos de começar por algum lado. | TED | وهذه مهمة صعبة لأي مرض معدي. خصوصا بالنسبة لنوع انطوائي مثل الخفاش. لكن يجب أن نبدأ في مكان ما. |
Para conseguir perceber o morcego, temos primeiro que perceber o vampiro. | Open Subtitles | لكي نفهم الخفاش علينا اولا ان نفهم مصاص الدماء |