"الخفيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • leve
        
    • luz
        
    • leves
        
    • suave
        
    • ligeiro
        
    • flanela
        
    Começou a bater ao de leve no peito dos doentes, nos seus abdómenes. TED فقد بدأ بالطرق الخفيف على صدور مرضاه وعلى بطونهم.
    Quem disse que a pré-menopausa, a testosterona baixa e a deficiência cognitiva leve são problemas de saúde? TED من قال أنّ انقطاع الطمث وانخفاض التستوستيرون والضعف الإدراكي الخفيف هي ظروف طبية؟
    No sono leve e no MRO, as nossas ondas cerebrais são muito semelhantes às nossas, quando acordados. TED في النوم الخفيف أو حركة العين السريعة، تشبه موجات دماغنا إلى حد كبير موجات دماغنا في حياة اليقظة.
    O som que estão a ouvir é a luz do buraco negro batendo sobre o espaço cada vez que se aproxima. TED تستمعون هنا إلى صوت الثقب الأسود الخفيف و هو يطرق الفضاء كلما إقترب من الآخر.
    O espectro de luz do sol mudou para infra-vermelho. Open Subtitles بطريقة ما الطيف الخفيف لنور الشمس أنتقل نحو الأشعة تحت الحمراء
    Ele começou nos pesos leves, e agora combate nos meio-médio ligeiros. Open Subtitles بدأ بالوزن الخفيف. والآن يقاتل بالوزن الوسط.
    Eles apontam seus abdomes para o ar e a brisa suave carrega os filamentos que saem de suas fiandeiras. Open Subtitles يُميلون بطونهم للهواء والنسيم الخفيف يمسك بالخيوط عندما تخرج من الغازلات
    Aquilo pode ter parecido entretenimento ligeiro, mas, no mundo do espetáculo, é conhecido por teatro de máscaras. Open Subtitles هذا بدا مثل التريه الخفيف, لكن في العمل, هذا نسميه عمل الأقنعة.
    Então diz sim a este aumento, esta promoção e a esta camisa de flanela que diz: Open Subtitles إذن اقبل هذا الصعود، هذه الترقية :وهذا القميص الخفيف الذي يقول
    Isso não será bastante pesado para trabalho tão leve? Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن هذا كثير بالنسبة للعمل الخفيف ألا تعتقدوا ذلك ؟
    Se o Loney tiver outra vitória, o Loney pode deixar a peso leve do Sally... lutar contra a Joey Odaggio pelo título. Open Subtitles لونى سيجعل لاعبة سالى فى الوزن الخفيف تبارى جوليا على اللقب
    - irritabilidade... - Náusea. ...uma leve náusea e um estado chamado "dedos cachorros-quentes". Open Subtitles الغثيان الخفيف وحالة معروفة بالأصابع العديمة الفعالية
    Espancamento leve, chicotadas moderadas, açoites suaves. Open Subtitles الصفع الخفيف والضرب الخفيف بالسياط والجلد الناعم
    Então, o daiquiri Hemingway é feito com 30 ml de Rum leve, 30 ml de... 30 ml de sumo de lima, 30 ml de mistura de xarope simples com toranja, xarope de romã e lima picada. Open Subtitles اذن الهمنغواي عبارة عن اونصتان من الخمر الخفيف اونصة شرابة و اونصة من المشروب المخفف
    Muitos serão aqueles que sangraram e se sacrificaram apenas para substituir o jugo leve da Grã-Bretanha, pelo pesado domínio de uma potência estrangeira. Open Subtitles سننزف الدماء ونضحي بالكثير مجرد لتبادل نيران سلاحهم الخفيف سيطرة تامة من قوة أجنبية
    Um leve para as entradas e um pesado com a sopa. Open Subtitles النبيذ الخفيف هو للمقبلات وبعدها فالثقيل مع الحساء
    E ao deixar-mos a nossa luz brilhar, nós inconscientemente damos aos outros permissão para fazer o mesmo." Open Subtitles وبينما تركنا لمعاننا الخفيف الخاص، نحن بشكل غير واعي نعطي الناس الآخرين الأذن لفعل الشئ نفسه
    E desenvolveu propriedades de refracção de luz, para que as pessoas vissem uma imagem diferente da imagem da pessoa que usasse o dedal. Open Subtitles و قد طوّر من خصائص الإنعكاس الخفيف وأصبح الناس يرون صورة مختلفة عن صورة الشخص الذي يلبس الكشتبان
    Depois de as lesões estabilizarem, é raro haver melhorias, mas a percepção de luz que ela tem manter-se-á. Open Subtitles عندما تستقر هذه الأشياء رؤيتها ستتحسن لكن فقدان الذاكرة الخفيف سيبقى
    Vemos neste alpinista, temos duas botijas de oxigénio às costas — pequenas botijas de titânio, muito leves. TED وكما ترون المتسلقون هنا يحملون عبوتين من الأكسجين على ظهورهم مصنوعة من التيتانيوم الخفيف جداً ولا نحمل شيئاً آخر يتسحق الذكر
    No canto encarnado... A campeã mundial de pesos leves em Double-K Open Subtitles "باللباس الأحمر, بطلة الملاكمات ذو الوزن الخفيف "كوماجي ناوكو
    "Cai do céu como uma chuva suave sobre o chão. Open Subtitles تسقط مثل المطر الخفيف من السماء فوق الارض التي تحتها
    O Pinot Noir é ligeiro. Open Subtitles إن ماركة "البوينت لوير" من النوعِ الخفيف الذى لا يُصيبُ بسكُر شديد
    Nick, volta para o quarto veste as tuas calças de flanela e não aproveites o teu potencial! Open Subtitles (نيك) ، لماذا لا تعود إلى غرفتك و أرتدي سروالك الخفيف و استمر بعدم استخدام امكانياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more