| Resumindo, se houver complicações, a culpa é minha. | Open Subtitles | الخلاصة: إن كانت هناك أيّ مضاعفات, فأنا المسؤول كليّاً |
| Resumindo: pode ser ele. | Open Subtitles | ـ الخلاصة هي أنه يمكن أن يكون هو. ـ كنتُ أعرف أنه لا يمكننا تركها. |
| Agora, a grande e importante questão aqui é que a pessoa é a máquina complexa neste sistema. | TED | الآن الخلاصة الكبيرة هي أن الشخص هو الآلة المعقدة في هذا النظام. |
| Mas a questão é que... Eu não acho que o meu programa vá ter audiência na sua emissora. | Open Subtitles | ولكن الخلاصة أن مسلسلي لن يجد مشاهدين على شبكتكم |
| O que importa é que, até descobrirmos quem nos "queimou", não vamos a nenhum lado. | Open Subtitles | الخلاصة.. مالم تحل موضوع من حَرقك فلن ترتقي لشيء |
| Em resumo, a evolução não favorece as perceções verídicas ou precisas. | TED | الخلاصة هي أن التطور لا يحابي الحقيقة، أو الإدراك الدقيق |
| Concluindo, temos de a apanhar sozinha e tirar uma foto instantânea. | Open Subtitles | إسمعي، الخلاصة هي أن علينا أن ننتظر حتى تكون وحدها. و نصورها دون أن تشعر. |
| O que interessa é que o perdi porque estou aqui é melhor escreveres isto porque vem aí o que interessa | Open Subtitles | الخلاصة أنني فوّت ذلك لأنني كنت هنا لربّما تريدين تدوين ذلك، لأنه إليكِ بالنبأ المهم: |
| Resumindo: esta foto faz-te parecer um assassino de sangue frio, e o problema é que não acho que sejas um. | Open Subtitles | الخلاصة هي أن تلك الصور تجعلك تبدو كقاتلٍ باردِ الدم والمشكلة هي أنني لا أظنك كذلك. |
| Resumindo, estou a falar de liderança. | Open Subtitles | حسناً، الخلاصة هي أن ما أقصد هو "القيادة" |
| Resumindo: Pode não gostar, mas estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | انا اعني , الخلاصة قد لايعجبك الامر |
| Resumindo, não quero que nada afecte o nosso trabalho aqui. | Open Subtitles | الخلاصة ، هو أنني لا أريد أن يؤثر هذا الموضوع في عملنا هنا - ربما كان يجب أن تفكري في هذا - |
| Resumindo: ela é má e eu sou boa. | Open Subtitles | لكن الخلاصة أنها شريرة و أنا صالحة |
| A questão é que essa sua atitude imatura, egoísta que continua atirando contra os outros, não você. | Open Subtitles | الخلاصة هي: ذلك الطبع الطفوليّ الأنانيّ الذي تعاملين به الجميع |
| A questão é, o criminoso tê-la transportado durante centenas de quilómetros da sua cidade, por alguma razão. | Open Subtitles | حسنا الخلاصة هي ان الجاني قد نقلها لمئات الاميال بعيدا عن بلدتها لسبب |
| A questão é que estas pessoas são maléficas; Só isso. | Open Subtitles | الخلاصة أن هؤلاء الناس أشرار بكل بساطة |
| O que importa é que, até descobrirmos quem nos "queimou", não vamos a nenhum lado. | Open Subtitles | الخلاصة.. مالم تحل موضوع من حَرقك فلن ترتقي لشيء |
| Já conheço o sítio todo, portanto vou fazer-te um resumo. | Open Subtitles | لقد حفظتُ المكان بأسره سابقاً لذا سأعطيك الخلاصة |
| O que interessa é que os anti-depressivos que lhe pedi não são para a minha mulher. São para mim. | Open Subtitles | الخلاصة هي, الحبوب المهدئة التي طلبتها منكِ لم تكن لزوجتي بل لي. |
| Eu gosto de variar nos pormenores, mas o final é inevitável, tu morres. | Open Subtitles | اود توضيح بعض التفاصيلو لكن الخلاصة انك ستموت |
| Então, qual foi a conclusão após seis anos de trabalho? | TED | إذاً ماذا كانت الخلاصة من عمل استغرق ستة سنوات؟ |