"الخلف في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no
        
    • trás
        
    Disse que podias andar no carro-patrulha do Robert. Open Subtitles أنا قلت بإمكانك أن تركب في الخلف في سيارة الشرطة
    E de repente, eu estava no refeitório a comer os meus cereais. Open Subtitles ثمّ أنا كُنْتُ في الخلف في المطعم أأْكلُ حلقاتُ الفاكهة.
    Empurramos as tropas Soviéticas no norte e a este... com um grande e implacável ataque. Open Subtitles سندفع الجيوش السوفيتية نحو الخلف في الشمال والشرق بهجوم هائل عديم الرحمة
    Olhando para trás, arranjámos sempre forma de estragar todos os planos que eles engendraram. Open Subtitles أعتقد .أننا نرجع إلي الخلف في كل مره يصنعون فيها خطه نحنُ فاشلين علي أي حال
    Ao contrário do teu mundo em que o homem maior come o homem mais pequeno por trás, o homem maior no meu mundo é o último sobrevivente. Open Subtitles عكس عالمك حيث الرجل الأكثر وقار يرطم الأقل من الخلف في عالمي، الأكثر وقار هو الذي يبقى واقفاً في النهاية
    Me encontrem no jipe em cinco minutos. Open Subtitles أنتم الثلاثة قابلوني في الخلف في السيارة الجيب في خمس دقائق
    Certo, vamos nos separar, e te encontrarei no carro. Open Subtitles حسناً , سننفصل وسأقابلك في الخلف في السيارة أذهبي
    Entre pela porta de serviço e ponha isto no lixo. Open Subtitles هنا ، ضعي هذا في الخلف في سلة المهملات...
    Meti-a no pouf que está na mala da carrinha e conduzi devagar. Open Subtitles سأضعها في الوسادة الكبيرة في الخلف في الشاحنة وسأقود ببطء
    E... o meu está atrás, no caso de precisar de alguma coisa fora de horas. Open Subtitles .. و رقمي موجود في الخلف في حالة لو انك احتجت الى شيئ ما بعد ساعات
    Bom, ia tentar colocar a deixa no fim outra vez, se achar que é uma boa ideia. Open Subtitles لذا كنت أفكر بأن أضع الكلاب في الخلف في النهايه إذا كنت تعتقد أنها فكره جيده ؟
    Virava-a e comia-lhe o rabo, ali mesmo no Paraíso. Open Subtitles كنتُ أستديرها إلى الوراء و أضاجعها .من الخلف في منزلها
    Podemos pôr essas duas renas de volta no estábulo? Open Subtitles يمكن لنا وضع الراقصة والحصان الذي يرفس إلى الخلف في مستقر لها؟
    no verão seguinte, eu andava num Land Rover com alguns colegas, aos saltos sobre as encostas montanhosas do Ruanda. TED في الصيف القادم، كنت جالساً في الخلف في سيارة لاند روفر مع عدداً من زملائي مصطدمين بالمنحدرات الجبلية المشهورة بها دولة رواندا.
    no fim da semana, dei por mim de novo na esquina da 56ª com a Segura. Open Subtitles في وقت لاحق أيام، على نحو ما وجدت نفسي الخلف في زاوية 56 وSafeth.
    Ponha o saco algures lá para trás. Open Subtitles ضعي حقيبتك في الخلف في اي مكان.
    Da frente para trás, em trajectória ascendente. Open Subtitles من المقدمة إلى الخلف في مسار تصاعدي
    O barco atingiu-lhe o crânio por trás, ela tinha a face virada para a água. Open Subtitles القارب ضرب جمجمتها من الخلف... في حين كان وجهها إلى الماء
    Vão lá para trás. Open Subtitles في المنتصف قف في الخلف في اي مكان
    - Algures lá para trás. Open Subtitles أين أثاثي؟ في الخلف في مكانٍ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more