Disse que podias andar no carro-patrulha do Robert. | Open Subtitles | أنا قلت بإمكانك أن تركب في الخلف في سيارة الشرطة |
E de repente, eu estava no refeitório a comer os meus cereais. | Open Subtitles | ثمّ أنا كُنْتُ في الخلف في المطعم أأْكلُ حلقاتُ الفاكهة. |
Empurramos as tropas Soviéticas no norte e a este... com um grande e implacável ataque. | Open Subtitles | سندفع الجيوش السوفيتية نحو الخلف في الشمال والشرق بهجوم هائل عديم الرحمة |
Olhando para trás, arranjámos sempre forma de estragar todos os planos que eles engendraram. | Open Subtitles | أعتقد .أننا نرجع إلي الخلف في كل مره يصنعون فيها خطه نحنُ فاشلين علي أي حال |
Ao contrário do teu mundo em que o homem maior come o homem mais pequeno por trás, o homem maior no meu mundo é o último sobrevivente. | Open Subtitles | عكس عالمك حيث الرجل الأكثر وقار يرطم الأقل من الخلف في عالمي، الأكثر وقار هو الذي يبقى واقفاً في النهاية |
Me encontrem no jipe em cinco minutos. | Open Subtitles | أنتم الثلاثة قابلوني في الخلف في السيارة الجيب في خمس دقائق |
Certo, vamos nos separar, e te encontrarei no carro. | Open Subtitles | حسناً , سننفصل وسأقابلك في الخلف في السيارة أذهبي |
Entre pela porta de serviço e ponha isto no lixo. | Open Subtitles | هنا ، ضعي هذا في الخلف في سلة المهملات... |
Meti-a no pouf que está na mala da carrinha e conduzi devagar. | Open Subtitles | سأضعها في الوسادة الكبيرة في الخلف في الشاحنة وسأقود ببطء |
E... o meu está atrás, no caso de precisar de alguma coisa fora de horas. | Open Subtitles | .. و رقمي موجود في الخلف في حالة لو انك احتجت الى شيئ ما بعد ساعات |
Bom, ia tentar colocar a deixa no fim outra vez, se achar que é uma boa ideia. | Open Subtitles | لذا كنت أفكر بأن أضع الكلاب في الخلف في النهايه إذا كنت تعتقد أنها فكره جيده ؟ |
Virava-a e comia-lhe o rabo, ali mesmo no Paraíso. | Open Subtitles | كنتُ أستديرها إلى الوراء و أضاجعها .من الخلف في منزلها |
Podemos pôr essas duas renas de volta no estábulo? | Open Subtitles | يمكن لنا وضع الراقصة والحصان الذي يرفس إلى الخلف في مستقر لها؟ |
no verão seguinte, eu andava num Land Rover com alguns colegas, aos saltos sobre as encostas montanhosas do Ruanda. | TED | في الصيف القادم، كنت جالساً في الخلف في سيارة لاند روفر مع عدداً من زملائي مصطدمين بالمنحدرات الجبلية المشهورة بها دولة رواندا. |
no fim da semana, dei por mim de novo na esquina da 56ª com a Segura. | Open Subtitles | في وقت لاحق أيام، على نحو ما وجدت نفسي الخلف في زاوية 56 وSafeth. |
Ponha o saco algures lá para trás. | Open Subtitles | ضعي حقيبتك في الخلف في اي مكان. |
Da frente para trás, em trajectória ascendente. | Open Subtitles | من المقدمة إلى الخلف في مسار تصاعدي |
O barco atingiu-lhe o crânio por trás, ela tinha a face virada para a água. | Open Subtitles | القارب ضرب جمجمتها من الخلف... في حين كان وجهها إلى الماء |
Vão lá para trás. | Open Subtitles | في المنتصف قف في الخلف في اي مكان |
- Algures lá para trás. | Open Subtitles | أين أثاثي؟ في الخلف في مكانٍ ما |