"الخلوي الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • telemóvel que
        
    Descubre o que é que estava no telemóvel que encontrámos no caixão. Open Subtitles أعرف ما الموجود بالهاتف الخلوي الذي وجدناه بالقبر
    Acho que vou responder por mensagem para o telemóvel que pagamos. Open Subtitles و اظن انني سأرسل الجواب برسالة نصية على الهاتف الخلوي الذي ندفع ثمنه
    O telemóvel que o Michael arranjou está neste sector. Open Subtitles الهآتف الخلوي الذي مايكل اسقط هو في هذا القطاع في الاسفل هنا
    Eu estou calmo... estou a ligar-te de uma cabine porque ele acertou na porra do telemóvel que tinha na mão. Open Subtitles إنني أتصل بك من الهاتف العمومي لأنه أطلق .النار على هاتفيّ الخلوي الذي كان في يدي
    Começa pelo telemóvel que estava consigo. Open Subtitles ابدأي من خلال توضيح الهاتف الخلوي ,الذي كنتي تحملين
    E o telemóvel que eu encontrei? Open Subtitles ماذا ؟ ماذا عن الهاتف الخلوي الذي وجدته ؟
    Chamadas de telemóvel que prevêem a morte. Open Subtitles مكالمات الهاتف الخلوي الذي يتوقّع الموت
    Não atendes o telemóvel que te dei. Open Subtitles لم تجب على الخلوي الذي أعطيتك إياه
    E o telemóvel que eles encontraram? Open Subtitles ــ ماذا عن الخلوي الذي وجدوه ؟
    Conseguiu o registo das ligações do telemóvel que encontramos com o marinheiro Petty? Open Subtitles أنلت سجلات الاتصالات من الهاتف الخلوي الذي كان مع البحار (بيتي)؟
    do telemóvel que tu e o Mark recuperaram no Utah. Open Subtitles من الهاتف الخلوي الذي جلبه (مارك) من (يوتاه)
    O telemóvel que o Ramos usava para contactar o Makinen enviou a última cópia para a cloud no mesmo dia em que o Ramos sumiu. Open Subtitles الهاتف الخلوي الذي كان يتصل راموس) بـ(ماكينين) به) أرسلت آخر إشارة منه (في نفس يوم إختفاء (راموس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more