O transporte da comitiva está a voltar à nave-mãe amiga antes do tempo. | Open Subtitles | مركبة نقل الوفد تعود إلى الخليّة الصديقة قبل الموعد المحدد |
Coronel, a nave-mãe inimiga abriu fogo. | Open Subtitles | أفادتنا مركبة القفز بأنّ الخليّة العدوّة أطلقت النار |
Os esquemas da nave-mãe tinham um vírus de computador. | Open Subtitles | كان في تصاميم المركبة الخليّة فيروس كمبيوتر بشكل دودة |
Acho que devemos manter a órbita sobre Atlantis, prontos para abrir fogo sobre a nave mal saia do hiperespaço. | Open Subtitles | لمواجهة المركبة الخليّة فور مغادرتها الفراغ الفوقي |
O que se descobriu em estudos como estes é que os açúcares mudaram quando as células se transformam de saudáveis para doentes. | TED | والذي اكتُشِفَ من دراسات كهذه أن السكّريّات كانت قد تغيّرت أثناء تحوّل الخليّة من الصحّة إلى المرض. |
Bem, o nosso sistema imunitário pode ser capaz de ver essa célula cancerosa como ela realmente é: uma coisa que precisa de ser destruída. | TED | حسنًا، جهازك المناعي سيكون قادرًا ربّما على رؤية الخليّة السرطانية على حقيقتها: شيئًا لا بد من تدميره. |
Esperemos que seja a célula cancerosa. Quando estas células imunitárias encontram um sabor mau, lançam uma greve total e matam essas células. | TED | لنأمل أن تلك هي الخليّة السرطانية، وعندما تدرك الخلايا المناعية ذاك المذاق السيئ، تشنّ هجومًا شاملاً وتقتل هذه الخلايا. |
Eu devia estar na nave-mãe quando avançarmos com isto. - Como? | Open Subtitles | سأكون في الخليّة أثناء تنفيذ خطتنا |
Rodney, se a nave-mãe abre fogo sobre nós, quero a Orion com drones. | Open Subtitles | (رودني)، إن استهدفتنا المركبة الخليّة [فأطلق آليّات الـ[أوريون |
Recomendo que se abra um canal seguro para a nave-mãe através da Dédalo. | Open Subtitles | يمكن فتح قناة اتصال آمنة [بالمركبة الخليّة بواسطة الـ[ديدالوس {\pos(192,230)} |
Lá se vão os wraith da nave-mãe. | Open Subtitles | وسيتحوّل الـ((رايث)) إلى بشر في المركبة الخليّة |
- Quando a nave-mãe deixou Atlantis, o vírus começou a destruir todos os dados que nos enviavam. | Open Subtitles | ؟ ما إن غادرت الخليّة "(أطلانطيس)"... حتى بدأت الدودة بتدمير البيانات التي أرسلوها لنا |
Os açúcares estão a dizer às células, em volta dessa célula, se a célula é boa ou má. | TED | هذه السكّريّات تخبر الخلايا المناعيّة عن هذه الخليّة ما إذا كانت جيّدة أم سيّئة. |
A ordem chegou ontem, da D.O.J., para agrupar as células. | Open Subtitles | لقد صدر الأمر من دائرة العدل بالأمس للقبض على الخليّة |
Há uma proteína na célula imunitária que agarra no ácido siálico e, se essa proteína se mantém naquela sinapse entre a célula imunitária e a célula cancerosa, põe essa célula imunitária a dormir. | TED | وهناك بروتين على الخلايا المناعيّة ليُمسِك بحمض السياليك وعندما يُمسك البروتين بالحمض عند موضع التشابك بين الخليّة المناعيّة والخليّة السرطانيّة، فإنه يأمر هذه الخليّة المناعية أن تخلُد إلى النوم. |