Você também tem que liderar o grupo. Tem que inspirar medo. | Open Subtitles | أنت أيضاً يَجِبُ أَنْ تَقُودَ الفريق يَجِبُ أَنْ تُثيرَ الخوفَ |
Mas não é medo o que me deve. | Open Subtitles | لكن ليس الخوفَ ما ادينك به لا، لوندز، أنت والآخرون |
A lua prospera, flores, balões, de extravagâncias com medo do roubo do ladrão. | Open Subtitles | إزدهار القمرَ، الزهور، المناطيد، إذا يفزع الخوفَ اللصَّ المتسلل. |
Você sabe que o cérebro confunde medo com paixão. | Open Subtitles | تَعْرفُ، يُشوّشُ الدماغَ الخوفَ بإفتراض بالعاطفةِ. |
- Mas é essa parte que mete mais medo. | Open Subtitles | - لَكنَّه هذا الجزءِ الذي يَضِعُ الخوفَ الأكثرَ. |
Não mostres medo das bruxas Ou devoram-te. | Open Subtitles | لا تظهر لهؤلاء الساحراتِ الخوفَ ..أَو سَيَلتهمونَك |
O medo é de que seja uma bomba suja, feita com o material nuclear roubado. | Open Subtitles | إنَّ الخوفَ يكمن في كونها قنبلةً قذرة مصنوعةً من مواد نوويةٍ مسروقة |
Para por medo, na alma dos seus adversários. | Open Subtitles | الذي وَضعَ الخوفَ في القلوبِ معارضيهم، |
Queria que tu tivesses medo. | Open Subtitles | - - أرادَك أَنْ تَعْرفَ الخوفَ. |
Dra. Yang, por outro lado, algo me diz que o medo é coisa que é raro enfrentar num BO. | Open Subtitles | بينما د. (يانغ) من ناحيةٍ أخرى أشعرُ أنّ الخوفَ ليس شيئاً اعتدتِ عليهِ في غرف العمليات |
- Sim é o Cabo do medo. | Open Subtitles | هو قمت الخوفَ . |
Lou abrandou esse meu medo por um tempo. | Open Subtitles | (لقد ليّنت (لو هذا الخوفَ في داخلي برهة |
Tu levaste o medo. | Open Subtitles | أَخذتَ الخوفَ. |