"الخوف من أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • medo de ser
        
    • medo de ter
        
    • o medo de que
        
    Uma vida melhor significa não ter a casa bombardeada, não ter medo de ser raptado. TED حياة أفضل بمعنى عدم تعرّض منزلك للقصف، عدم الخوف من أن يتم إختطافك.
    O meu amigo na Newsweek diz que ele tem tanto medo de ser apanhado que deixou crescer o cabelo e tem uma barba Ortodoxa completa. Open Subtitles لدى صديق بالشبكة يقول بأنه شديد الخوف من أن يتم الإيقاع به لدرجة أنه أطال شعره و ربى لحية كبيرة على الطريقة الأرثوذكسية
    Não sei se são as hormonas ou medo de ser mãe ou outra coisa, mas estás a ficar estranha. Open Subtitles لا أعلم هل هي هرمونات الخوف من أن تكوني أم ولكنكِ تزدادين غرابة
    Senti medo de ter toda a minha vida já escrita. Open Subtitles مثل الخوف من أن حياتي كلها ستكون كذبة اعيشها
    Não terá de ter medo de ter perdas de urina sempre que ri. Open Subtitles لن يكون عليكِ الخوف من أن مثانتكِ ستفرغ البول بكل مرة تضحكين فيها.
    o medo de que a cultura negra possa conquistar o mundo. Open Subtitles الخوف من أن ثقافة السود قد تستولى علي أنحاء العالم.
    Como é que alguém supera o medo de que o hacker que contratar possa preservar aquele pequenino "buraquinho" digital? TED كيف يستطيع شخص أن يتخطى هذا الخوف من أن المخترق الذي يستخدمه ربما يحتفظ بهذا المنفذ الرقمي الضئيل؟
    Sabias que a tafefobia, o medo de ser enterrado vivo, é um dos mais bem documentados medos primários? Open Subtitles هل تعرف أن "التافوفوبيا"، الخوف من أن تُدفن حيّاً، هو أحد أكثر المخاوف الموثّقةبعناية.. والمرضية البدائية؟
    medo de ser fraco, de cometer um erro, medo do tipo que mandou construir as malditas bombas! Open Subtitles ابتعد الخوف من أن تكون ضعيفا بسبب الأخطاء - خوف الرجل الآخر الذي بنى هذه القنابل في بادئ الأمر
    Tenho sempre medo de ser decapitado. Open Subtitles أنا دائم الخوف من أن يقطع راسي منها
    O medo de ser descoberta. Open Subtitles الخوف من أن يمسك بكم أحد.
    o medo de que haja comunistas a espreitar a cada canto. Open Subtitles الخوف من أن هناك شيوعيين يكمنون عند كل زاوية.
    o medo de que o nosso mau hálito possa arruinar as nossas amizades. Open Subtitles الخوف من أن الانفاس السيئة قد تدمر صداقاتنا.
    o medo de que um país qualquer do Caribe, que não acredita no nosso estilo de vida, seja uma ameaça contra nós. Open Subtitles الخوف من أن بعض بلدان منطقة البحر الكاريبي... ...لا تعتقد ان طريقتنا في الحياه لا تشكل تهديدا علينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more