Uma vida melhor significa não ter a casa bombardeada, não ter medo de ser raptado. | TED | حياة أفضل بمعنى عدم تعرّض منزلك للقصف، عدم الخوف من أن يتم إختطافك. |
O meu amigo na Newsweek diz que ele tem tanto medo de ser apanhado que deixou crescer o cabelo e tem uma barba Ortodoxa completa. | Open Subtitles | لدى صديق بالشبكة يقول بأنه شديد الخوف من أن يتم الإيقاع به لدرجة أنه أطال شعره و ربى لحية كبيرة على الطريقة الأرثوذكسية |
Não sei se são as hormonas ou medo de ser mãe ou outra coisa, mas estás a ficar estranha. | Open Subtitles | لا أعلم هل هي هرمونات الخوف من أن تكوني أم ولكنكِ تزدادين غرابة |
Senti medo de ter toda a minha vida já escrita. | Open Subtitles | مثل الخوف من أن حياتي كلها ستكون كذبة اعيشها |
Não terá de ter medo de ter perdas de urina sempre que ri. | Open Subtitles | لن يكون عليكِ الخوف من أن مثانتكِ ستفرغ البول بكل مرة تضحكين فيها. |
o medo de que a cultura negra possa conquistar o mundo. | Open Subtitles | الخوف من أن ثقافة السود قد تستولى علي أنحاء العالم. |
Como é que alguém supera o medo de que o hacker que contratar possa preservar aquele pequenino "buraquinho" digital? | TED | كيف يستطيع شخص أن يتخطى هذا الخوف من أن المخترق الذي يستخدمه ربما يحتفظ بهذا المنفذ الرقمي الضئيل؟ |
Sabias que a tafefobia, o medo de ser enterrado vivo, é um dos mais bem documentados medos primários? | Open Subtitles | هل تعرف أن "التافوفوبيا"، الخوف من أن تُدفن حيّاً، هو أحد أكثر المخاوف الموثّقةبعناية.. والمرضية البدائية؟ |
medo de ser fraco, de cometer um erro, medo do tipo que mandou construir as malditas bombas! | Open Subtitles | ابتعد الخوف من أن تكون ضعيفا بسبب الأخطاء - خوف الرجل الآخر الذي بنى هذه القنابل في بادئ الأمر |
Tenho sempre medo de ser decapitado. | Open Subtitles | أنا دائم الخوف من أن يقطع راسي منها |
O medo de ser descoberta. | Open Subtitles | الخوف من أن يمسك بكم أحد. |
o medo de que haja comunistas a espreitar a cada canto. | Open Subtitles | الخوف من أن هناك شيوعيين يكمنون عند كل زاوية. |
o medo de que o nosso mau hálito possa arruinar as nossas amizades. | Open Subtitles | الخوف من أن الانفاس السيئة قد تدمر صداقاتنا. |
o medo de que um país qualquer do Caribe, que não acredita no nosso estilo de vida, seja uma ameaça contra nós. | Open Subtitles | الخوف من أن بعض بلدان منطقة البحر الكاريبي... ...لا تعتقد ان طريقتنا في الحياه لا تشكل تهديدا علينا. |