"الخيارات الأخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outras opções
        
    • outra opção
        
    • outra escolha
        
    • alternativas
        
    • as opções
        
    Mas parece que já esgotou todas as outras opções. Open Subtitles لكنه يشعر وكأنك قد استنفدت جميع الخيارات الأخرى.
    Disse á Megan que talvez fosse altura de considerar outras opções. Open Subtitles الآن اسمعي لقد قلت لميغان انه قد يكون حان الوقت للنظر في الخيارات الأخرى اهاا
    Vamos pelo menos falar acerca de outras opções? Open Subtitles هل نحن على الأقل سوف نتحدث عن الخيارات الأخرى ؟
    Eu acho que tens de equacionar a outra opção. Open Subtitles أظن أن عليك التفكير في الخيارات الأخرى.
    Que outra escolha temos? Open Subtitles ما الخيارات الأخرى التي لدينا ؟
    Vou pesquisar. Tem que haver alternativas. Open Subtitles سوف اقوم ببعض الابحاث يجب ان يكون هناك بعض الخيارات الأخرى
    As outras opções só encontrávamos no bar de estudantes. Open Subtitles الخيارات الأخرى التي لديهم هناك متجر يدعى متجر الطلاب
    Cidades onde as escolas públicas têm mais dificuldades, alguns pais estão a considerar outras opções. Open Subtitles المدن التي فيها المدارس تعاني بعض الآباء يحبذون الخيارات الأخرى
    Enquanto ponderamos outras opções, o meu melhor amigo está a sofrer. Open Subtitles في حين أننا لنظر إلى الخيارات الأخرى أفضل صديق لي يعاني
    Se pensarmos nas outras opções, "estrume"até é refrescante. Open Subtitles عندما تفكرين في الخيارات الأخرى تجدين أن كلمة "فضلات" منعشة.
    Que outras opções temos? Open Subtitles ما هي الخيارات الأخرى التي لدينا؟
    Mas o dia é longo, e a masturbação é fixe... então, a menos que tomemos 4 ou 5 banhos todos os dias, precisamos de mais outras opções. Open Subtitles لكن اليوم طويل و"الإستمناء" ممتع لذالك على الأقل نحتج إلى الإتسحمام 4أو 5 مرات كل يوم سنحتاج إلى بعض الخيارات الأخرى
    Andie, que outras opções é que tens? Open Subtitles أندي *، ما الخيارات الأخرى * التى لديك ؟
    Quero dizer, em vez das outras opções. Open Subtitles أقصد أن لها أغلبية عن الخيارات الأخرى
    Prefiro isto do que qualquer outra opção. Open Subtitles أفضل هذا على الخيارات الأخرى وحسب.
    No entanto, isso desabava por uma simples razão, se ainda pretendes gerir o Ludus, que outra opção te resta? Open Subtitles ولكن كنت سأضع فى إعتبارى بأن كل شىء سينهار فلو أنك كنت تنوى أن تُدير (اللودس) ما هى الخيارات الأخرى التى لديك ؟
    - Que outra opção temos? Open Subtitles ما الخيارات الأخرى إذاً؟
    Que outra escolha temos? Open Subtitles - ماهي الخيارات الأخرى التي لدينا -
    Mas que outra escolha é que tens? Open Subtitles لكن ما الخيارات الأخرى لديك؟
    Que outra escolha é que temos? Exactamente! Estão a ver? Open Subtitles -وما الخيارات الأخرى التي لدينا؟
    Tenho de tentar. Que alternativas temos? Open Subtitles ما الخيارات الأخرى التي لدينا ؟
    Não consigo ouvir as opções! Termi-nou? Open Subtitles لا استطيع ان اسمع الخيارات الأخرى من هو فيستر ما يند؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more