A questão da liberdade e da democracia não pode ter somente essas duas opções. | TED | لا يجب أن تكون الحرية والديمقراطية هما الخياران المتاحان فقط. |
Sim, as duas opções são essas. | Open Subtitles | نعم. هذان هما الخياران إما أن يكون أو لا |
Se essas duas opções não forem possíveis, eliminam-no. | Open Subtitles | إذا لم يكن هذان الخياران ممكنين، سيقضون عليهم. |
Há públicas e particulares. Essas são as opções. | Open Subtitles | هناك المدارس العامة و الخاصة هذان هما الخياران الموجودان فقط |
Há o agora e é tarde demais, são essas as nossas opções. | Open Subtitles | توجد الآن وفات الأوان، هذان هما الخياران المتاحان. |
São as duas opções que vos dou. | TED | هذان همها الخياران اللذان ساعطيك. |
Ou apenas louca? Porque na minha óptica, são as únicas opções. | Open Subtitles | لأنّه يبدو لي أنّهما الخياران الوحيدان |
E essas são as suas únicas opções? | Open Subtitles | وهذين هم الخياران المتوفّران لديك؟ |
Estou certo de que ele gostaria de qualquer uma das opções. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه سيستمتع بأحد الخياران |
Bem, nenhuma das opções é boa, sejamos sinceras. | Open Subtitles | حسنا, الخياران جيدان, لنكن صادقين |
São as duas únicas opções que vê para nós, é? Há uma terceira. | Open Subtitles | وهذان الخياران فقط ترين لنا ؟ |