"الخياران" - Translation from Arabic to Portuguese

    • opções
        
    A questão da liberdade e da democracia não pode ter somente essas duas opções. TED لا يجب أن تكون الحرية والديمقراطية هما الخياران المتاحان فقط.
    Sim, as duas opções são essas. Open Subtitles نعم. هذان هما الخياران إما أن يكون أو لا
    Se essas duas opções não forem possíveis, eliminam-no. Open Subtitles إذا لم يكن هذان الخياران ممكنين، سيقضون عليهم.
    Há públicas e particulares. Essas são as opções. Open Subtitles هناك المدارس العامة و الخاصة هذان هما الخياران الموجودان فقط
    Há o agora e é tarde demais, são essas as nossas opções. Open Subtitles توجد الآن وفات الأوان، هذان هما الخياران المتاحان.
    São as duas opções que vos dou. TED هذان همها الخياران اللذان ساعطيك.
    Ou apenas louca? Porque na minha óptica, são as únicas opções. Open Subtitles لأنّه يبدو لي أنّهما الخياران الوحيدان
    E essas são as suas únicas opções? Open Subtitles وهذين هم الخياران المتوفّران لديك؟
    Estou certo de que ele gostaria de qualquer uma das opções. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سيستمتع بأحد الخياران
    Bem, nenhuma das opções é boa, sejamos sinceras. Open Subtitles حسنا, الخياران جيدان, لنكن صادقين
    São as duas únicas opções que vê para nós, é? Há uma terceira. Open Subtitles وهذان الخياران فقط ترين لنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more