"الخيار الصائب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Escolha Certa
        
    • a decisão certa
        
    Eu sei que esses jovens motivados e ambiciosos farão a Escolha Certa. TED أنا أعرف بأن هؤلاء الشباب المندفعين والطموحين سيختارون الخيار الصائب.
    Foi uma escolha difícil, mas foi a Escolha Certa. Open Subtitles لقد كان خيار صعب ، ولكنه كان الخيار الصائب
    Talvez a Escolha Certa seja aquela com a qual possa conviver. Open Subtitles لربّما الخيار الصائب هُو الخيار الذي يُمكنكِ التعايش معه.
    Se ela me odiar para o resto da minha vida, então fiz a Escolha Certa, e isso é tudo o que precisas de saber. Open Subtitles و إنْ كانتْ ستكرهني لبقية حياتها فقدْ إتخذتُ الخيار الصائب و ذلكَ كل ما عليكَ معرفته
    Se quiser coisas melhores no futuro, pense em mostrar-nos que tomou a decisão certa. Open Subtitles إن كنت تريد فعل أشياءً أفضل لمستقبلك عليك التفكير بالإظهار لنا أنك تستطيع اختيار الخيار الصائب
    E acredita em mim quando te digo que a Escolha Certa é viver para que possamos voltar e lutar noutro dia. Open Subtitles و ثقي بي حينما أقول لكِ بأنّ الخيار الصائب هو أنْ نعيش لنتمكّن من العودة و القتال في يومٍ آخر
    Se tivesse de voltar a fazê-lo sabendo qual seria o meu fim, rezo para que voltasse a fazer a Escolha Certa. Open Subtitles لو تحتّم عليّ أن أُعيدها من جديد .. عالماً أين سينتهي المطاف بي . لدعوتُ أنّي سأتّخذ الخيار الصائب مُجدّداً
    Eu acho, no fim de contas, que não era a Escolha Certa para mim. Open Subtitles أفكر في النهاية أن هذا ليس الخيار الصائب لي
    Estás a falar do Rancho Escolha Certa? Open Subtitles هل تتحدثين عن مزرعة "الخيار الصائب"ـ أجل
    Número 164: "Incendiei um celeiro no Rancho Escolha Certa". Open Subtitles الرقم 164 ، أحرقت حظيرة في مزرعة "الخيار الصائب
    A Escolha Certa é mãos na cabeça. Open Subtitles الخيار الصائب هو اليدان على الرأس
    A Escolha Certa é mãos nos joelhos. Open Subtitles الخيار الصائب هو اليدان على الركبتين
    A Escolha Certa é mãos no ar. Open Subtitles الخيار الصائب هو اليدان في الهواء
    - Rancho Escolha Certa? - Não há farturas. Open Subtitles مزرعة "الخيار الصائب"ـ أجل ، ليس فيها كعك قمعي
    Os conselheiros usam-te como exemplo de alguém que fez a escolha errada aqui no Rancho da Escolha Certa. Open Subtitles انت العبرة التي يستعملها المستشارون عن شخص اتخذ القرار الخاطئ هنا في مزرعة "الخيار الصائب
    A Escolha Certa é mãos no nariz. Open Subtitles الخيار الصائب هم اليدان على الأنف
    A Escolha Certa é levantar um pé do chão. Agora dêem um murro no braço do vizinho. Eu não disse Escolha Certa. Open Subtitles الخيار الصائب هو الوقوف على قدم واحدة [ Bobby ] Right Choice is, hands on your nose.
    Acredito, no entanto, que sou a Escolha Certa. Open Subtitles مع ذلك، أظن أنّي الخيار الصائب.
    Olha, estão a jogar à Escolha Certa. Lembras-te? Open Subtitles انظر (ايرل) ، انهم يلعبون لعبة "الخيار الصائب" اتذكرها؟
    Achas que uma avestruz era capaz de vir do Rancho Escolha Certa até aqui? Open Subtitles نعم (راندي)ـ أتظن ان نعامة تستطيع المجيئ من مزرعة "الخيار الصائب" الى هنا؟
    Estou apenas a dizer que confio em ti e sei que vais tomar a decisão certa. Open Subtitles إنما أقول أني أثق بك، وأعلم بأنك ستختار الخيار الصائب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more