Eu sei que esses jovens motivados e ambiciosos farão a Escolha Certa. | TED | أنا أعرف بأن هؤلاء الشباب المندفعين والطموحين سيختارون الخيار الصائب. |
Foi uma escolha difícil, mas foi a Escolha Certa. | Open Subtitles | لقد كان خيار صعب ، ولكنه كان الخيار الصائب |
Talvez a Escolha Certa seja aquela com a qual possa conviver. | Open Subtitles | لربّما الخيار الصائب هُو الخيار الذي يُمكنكِ التعايش معه. |
Se ela me odiar para o resto da minha vida, então fiz a Escolha Certa, e isso é tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | و إنْ كانتْ ستكرهني لبقية حياتها فقدْ إتخذتُ الخيار الصائب و ذلكَ كل ما عليكَ معرفته |
Se quiser coisas melhores no futuro, pense em mostrar-nos que tomou a decisão certa. | Open Subtitles | إن كنت تريد فعل أشياءً أفضل لمستقبلك عليك التفكير بالإظهار لنا أنك تستطيع اختيار الخيار الصائب |
E acredita em mim quando te digo que a Escolha Certa é viver para que possamos voltar e lutar noutro dia. | Open Subtitles | و ثقي بي حينما أقول لكِ بأنّ الخيار الصائب هو أنْ نعيش لنتمكّن من العودة و القتال في يومٍ آخر |
Se tivesse de voltar a fazê-lo sabendo qual seria o meu fim, rezo para que voltasse a fazer a Escolha Certa. | Open Subtitles | لو تحتّم عليّ أن أُعيدها من جديد .. عالماً أين سينتهي المطاف بي . لدعوتُ أنّي سأتّخذ الخيار الصائب مُجدّداً |
Eu acho, no fim de contas, que não era a Escolha Certa para mim. | Open Subtitles | أفكر في النهاية أن هذا ليس الخيار الصائب لي |
Estás a falar do Rancho Escolha Certa? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن مزرعة "الخيار الصائب"ـ أجل |
Número 164: "Incendiei um celeiro no Rancho Escolha Certa". | Open Subtitles | الرقم 164 ، أحرقت حظيرة في مزرعة "الخيار الصائب"ـ |
A Escolha Certa é mãos na cabeça. | Open Subtitles | الخيار الصائب هو اليدان على الرأس |
A Escolha Certa é mãos nos joelhos. | Open Subtitles | الخيار الصائب هو اليدان على الركبتين |
A Escolha Certa é mãos no ar. | Open Subtitles | الخيار الصائب هو اليدان في الهواء |
- Rancho Escolha Certa? - Não há farturas. | Open Subtitles | مزرعة "الخيار الصائب"ـ أجل ، ليس فيها كعك قمعي |
Os conselheiros usam-te como exemplo de alguém que fez a escolha errada aqui no Rancho da Escolha Certa. | Open Subtitles | انت العبرة التي يستعملها المستشارون عن شخص اتخذ القرار الخاطئ هنا في مزرعة "الخيار الصائب"ـ |
A Escolha Certa é mãos no nariz. | Open Subtitles | الخيار الصائب هم اليدان على الأنف |
A Escolha Certa é levantar um pé do chão. Agora dêem um murro no braço do vizinho. Eu não disse Escolha Certa. | Open Subtitles | الخيار الصائب هو الوقوف على قدم واحدة [ Bobby ] Right Choice is, hands on your nose. |
Acredito, no entanto, que sou a Escolha Certa. | Open Subtitles | مع ذلك، أظن أنّي الخيار الصائب. |
Olha, estão a jogar à Escolha Certa. Lembras-te? | Open Subtitles | انظر (ايرل) ، انهم يلعبون لعبة "الخيار الصائب" اتذكرها؟ |
Achas que uma avestruz era capaz de vir do Rancho Escolha Certa até aqui? | Open Subtitles | نعم (راندي)ـ أتظن ان نعامة تستطيع المجيئ من مزرعة "الخيار الصائب" الى هنا؟ |
Estou apenas a dizer que confio em ti e sei que vais tomar a decisão certa. | Open Subtitles | إنما أقول أني أثق بك، وأعلم بأنك ستختار الخيار الصائب. |