"الخيار الصحيح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a escolha certa
        
    • melhor opção
        
    • decisão certa
        
    • a escolha correcta
        
    • escolha acertada
        
    Foi a escolha certa. Eu tive medo de a aceitar. Open Subtitles لقد كان الخيار الصحيح كنتُ خائفاً فحسب من اتخاذه
    Sei que parece a escolha certa, mas a vida não funciona assim. Open Subtitles أعرف أنّه يبدو الخيار الصحيح لكنّ الحياة لا تجري بهذه الطريقة
    Nesse caso, a guerra foi a escolha certa. Open Subtitles في هذه الحالة، كانت الحرب الخيار الصحيح.
    Há circunstâncias em que a fuga simplesmente não é a melhor opção. Open Subtitles عندما يكون القفز ليس الخيار الصحيح لحظي ن قليل من التدريب
    Lamento que o que aconteceu não tenha produzido os resultados que queria, mas eu tomei a decisão certa. Open Subtitles حسناً, أنا آسفه ان ماحدث هناك لم تظهر النتائج التي اردت لدراستك لكني أتخذت الخيار الصحيح
    Sempre que pensava que deixei o Barry pendurado, no casamento pensava se teria feito a escolha acertada. Open Subtitles منذ ان هربت من باري في الزواج تساءلت إن كنت قد قررت الخيار الصحيح
    Fez a escolha certa. Ninguém deve ter de se esconder para sempre. Open Subtitles ,لقد اتخذت الخيار الصحيح لا ينبغي أن يضطر أي رجل للإختباء إلى الأبد
    Então, quando forem às urnas, lembrem-se que só há uma escolha, mas é a escolha certa. Open Subtitles عندما تذهبون للصندوق تذكروا إنه هناك فقط إختيار واحد و هو الخيار الصحيح
    Tens a certeza de que sou a escolha certa? Open Subtitles هل انت واثق انى انا الخيار الصحيح لهذا، يا رئيس ؟
    Confio em ti para fazeres a escolha certa. Open Subtitles كلا، أنا أقول بأنني أثق أنكِ ستختارين الخيار الصحيح.
    Estou tão feliz por ter feito a escolha certa. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لأنني اتخذت الخيار الصحيح.
    Sim, tenho a certeza de que fiz a escolha certa. Open Subtitles نعم, أنا متأكدة جدا أنني اتخذت الخيار الصحيح.
    Acho óptimo que queiram fazer mais exercício, mas, acham que o desporto é a vossa melhor opção? Open Subtitles أجل، أنا أعتقد أنّه أمر رائع جدّا يا رفاق أنّكما تفكّران في القيام بالمزيد من التمرين لكن، هل تعتقدان أنّ الرياضة هي الخيار الصحيح لكما ؟
    O Spencer era a melhor opção. Open Subtitles إنّ (سبنسر) كان الخيار الصحيح
    Alguns de nós escapamos ao sofrimento do arrependimento tomando a decisão certa. Open Subtitles بعضنا يهرب من طريق الندم عن طريق اتخاذ الخيار الصحيح
    Mas mesmo assim para mim foi a decisão certa na altura. Open Subtitles لكن مع ذلك بالنسبة لي، كان. الخيار الصحيح في ذلك الوقت
    E foi a decisão certa para mim. Open Subtitles و لقد كان الخيار الصحيح بالنسبة لي
    Não sei se a Meryl Streep foi a escolha acertada. Open Subtitles لا أعلم إن كانت"ميريل ستريب" الخيار الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more