"الخيالي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • imaginário
        
    • fantasia
        
    • imaginária
        
    • fictício
        
    • fantasma
        
    • sonho
        
    • fantasias
        
    • ficcional
        
    • Imaginarium
        
    • ficção
        
    Eu nem debochei quando criou aquele seu amigo imaginário. Open Subtitles حتى أني ذهلت عندما بكيت على صديقك الخيالي
    Quero dizer, sinto muito que não consiga ser esse amigo imaginário que tu achas que eu sou, sabes? Open Subtitles أنا آسف أني لا أستطيع أن أكون الرجل الخيالي الذي تعتقد أنه أنا ، أتعلم ؟
    Disse que estava grávida do nosso filho imaginário e voltou para Oakland. Open Subtitles قالت أنها حامل بطفلنا الخيالي ثم ركبت بطائرة وعادت إلى أوكلاند
    É parte da fantasia que a tua mente criou para aliviar a culpa pela morte de Kayleigh Miller. Open Subtitles لم توجد ابدا انها جزء من العالم الخيالي الذي صنعته لاحساسك بالذنب نحو قتل كيلي ميلر
    É melhor que apagues a tua equipa fantasia de futebol. Open Subtitles من الأفضل لك بأن تمسح فريقك الخيالي لكرة القدم.
    Uma parte importante de saber brincar é a brincadeira imaginária individual. TED جزء مهم حقاً من أن تكون لعوباً هو اللعب الفردي الخيالي.
    A que estaria ligado esse evento horizonte fictício? Open Subtitles إذا ماهو هذا أفق الحدث الخيالي يكون مرتبط بماذا؟
    Estás agora a disparar uma arma ao teu amigo imaginário perto de 1500 litros de nitroglicerina! Open Subtitles حسناً أنت الأن تطلق النار علي صديقك الخيالي
    Um grupo de pessoas que sente a falta do mesmo sítio imaginário. Open Subtitles مجموعة من الناس تفتقد نفس المكان الخيالي
    Sabes, Bart, o meu amigo imaginário, nunca me diz para fazer coisas que eu acho que estão erradas. Open Subtitles صديقي الخيالي لم يجبرني على فعل أشياء كنت أعتقد أنها خاطئة
    Bom, acho que vou correr para casa... e agarrar-me ao meu namorado imaginário. Open Subtitles أنا أيضا أظن بأنه سوف أعود إلى المنزل و أعود إلى صديقي الخيالي
    'Quando tinha 7 anos, tive um amigo imaginário. Open Subtitles عندما كنت بعمر السابعة قابلت صديقي الخيالي
    'A noite passada era a véspera do meu casamento e o meu amigo imaginário voltou.' Open Subtitles ليلة البارحة كانت الليلة قبل زفافي وصديقي الخيالي عاد
    Mas vamos avançar mais neste lado da fantasia. TED ولكن بعد ذلك لنذهب أكثر إلى الجانب الخيالي.
    Não teria que ter ido buscar o teu correio, se ele não tivesse ido para o campo da fantasia. Open Subtitles ما كنت لآخذ بريدك إن لم يذهب إلى المعسكر الخيالي
    Mas a empresa não te pode apoiar mais nem ao teu mundo de fantasia, por isso decidimos pôr um ponto final. Open Subtitles لكن المؤسسة لاتستطيع تحملك انت وعالمك الخيالي أكثر من ذلك لذا قررت الانسحاب
    E mais uma vez, o espaço da fantasia, o espaço ficcional narrativo, torna-se muito intenso e nos alcança enquanto espectadores, a ponto de perdemos o distanciamento seguro. Open Subtitles لكي تصل إلينا مجدداً، كما لو أن فضاء الخيالات فضاء السرد الخيالي تكثف بشدة
    Agora, entrem na caixa torácica imaginária e olhem para cima. TED الآن أريدكم أن تصعدوا إلى داخل القفص الخيالي وأن تنظروا إلى الأعلى.
    Fi, não é todos os dias que se pode ler um relato fictício da nossa vida toda. Open Subtitles هيا يا في، إنه لا يتاح لك أن تراجعي الحساب الخيالي لحياتك بالكامل
    Conta bancária fantasma, padrões de movimentação. Deveria estar aqui um guardião Open Subtitles الحساب البنكي الخيالي أنماط التحرك، يجب أن يكون الحارس هنا
    Big, grande magnata, grande homem de sonho, e grandemente fora da minha liga. Open Subtitles صاحب المركب الخيالي وبعيد تمام البعد عن منالي
    Vinha de um lar desfeito, cheio de culpa, de fantasias violentas. Open Subtitles نشأ في عائلة محطمة، مليئة بالشعور بالذنب والعنف الخيالي
    Depois penso nas respostas às perguntas que destacam os pormenores do meu mundo ficcional. TED ومن ثم أفكر في أجوبة عن الأسئلة والتي تستخلص تفاصيل عالمي الخيالي.
    Por favor saia do Imaginarium imediatamente! A escolha não é permitida sem o controlo parental. Open Subtitles فضلاً غادر العالم الخيالي في الحال الخيار ليس متاحاً بدون موافقة الأبوين
    Acho que os miúdos são a melhor audiência para a ficção literária séria. TED أرىان الأطفال هم افضل جمهور لأعمال الأدب الخيالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more