"الخير أم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bem ou
        
    • bom ou
        
    Vão ficar a deambular, livres para fazer bem ou mal. Open Subtitles و سيتساءلون بشأن إذا ما كانوا سيترددون في فعل الخير أم فعل الشر كما يريدون
    E querias fazer a diferença para o bem ou para o mal? Open Subtitles ‫وهل كنت تحاول أن تثبت أنك ‫تصنع فارقاً بغرض الخير أم الشر؟
    É saber para o bem ou o mal? Open Subtitles هل تلك المعرفة في الخير أم الشر ؟
    Dei-lhe o comprimido bom ou mau? Open Subtitles هل أعطيتك حبة الخير أم حبة الشر ؟
    Dei-lhe o comprimido bom ou mau? Open Subtitles هل أعطيتك حبة الخير أم حبة الشر ؟
    O bem ou o mal, a brutalidade ou a humanidade, Open Subtitles الخير أم الشر الوحشية أم الإنسانية
    O bem ou o mal, a brutalidade ou a humanidade, Open Subtitles الخير أم الشر الوحشية أم الإنسانية
    Cabe a nós, todos nós, decidir como a robótica será usada, para o bem ou para o mal, para simplesmente substituir pessoas ou para tornar as pessoas melhores, para nos permitir fazer e aproveitar mais. TED إنها مسئوليتنا نحن، لنقرر كيف ستستخدم الروبوتات، فى الخير أم فى الشر، لـ-ببساطة- إستبدال الناس، أم فى جعل الناس أفضل، لتمكيننا أن نفعل أكثر ونستمتع أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more