"الدائنين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • credores
        
    • credor
        
    Em parte nenhuma do planeta os credores foram reembolsados acima dos seus direitos estatutários. TED لا مكان على كوكب الأرض جميع الدائنين تتم كفالتهم بالإضافة لمستحقاتهم القانونية.
    Eu julgava que os credores tinham um verdadeiro interesse em encontrar um campo comum. TED كنتُ أتخيل أن هناك إهتمام حقيقي من جانب الدائنين لإيجاد أرضية مشتركة.
    Contas acumuladas durante anos de casamento... e que os credores mandam com apressada unanimidade. Open Subtitles كل الفواتير التي كان يعقدها طوال سنين زواجة وكل الدائنين أرسلوا إلية مستعجلين بالإجماع
    Boas novas... credores ficaram com a casa esta semana, e foi posta uma garantia sobre o negócio. Open Subtitles خبر حديث، الدائنين أخذوا المنزل هذا الأسبوع وتم الحجز على محله
    Obviamente não sucumbirei à chantagem de um credor. Open Subtitles من المؤكد أنني لن أستسلم لابتزاز أحد الدائنين
    Mesmo que perca os homens, a recompensa é suficiente para afastar os seus credores por um pouco. Open Subtitles حتى لو خسرت الرجال، فنقود المباراة كافية لإبعاد الدائنين للوقت الراهن
    E não lhe custou nada porque penhorou os diamantes para afastar os credores. Open Subtitles وهذا الأمر لم يكلفه شيء لأنه رهن الماس لتفادي الدائنين
    Os quais envio para os seguros e a alguns credores. Open Subtitles والتى اعطيها الى شركات التأمين وبعض الدائنين.
    O Tio dela está-se a esconder de uma duzia de credores, mas eu vou encontrá-lo. Open Subtitles عمها مختبأ من درزن من الدائنين المختلفين، يُفضل أن أجده
    Morreu. No seu leito de morte, disse que foi da pressão de ser constantemente assediada pelos credores. Open Subtitles لقد ماتت ، قالت وهي تحتضر أن سبب موتها هو مضايقتها بواسطة الدائنين
    Intimidaram os credores, compraram as dívidas e vão recuar durante oito semanas. Open Subtitles ،لقد خوّفوا كل الدائنين الآخرين ،تخلّصوا من كلّ ديونهم .وسيتقوفونَ عن ذلك لمدةِ ثمانيّةِ أسابيع
    De certeza que os credores andaram a telefonar-lhe. Open Subtitles انا متأكد بأن الدائنين قد اتصلوا بك.
    Temia que fossem enviados pelos meus credores. Open Subtitles كنت خائفًا أن تكون قد أُرسلت لي عن طريق الدائنين -أتفهم؟
    Já pode imaginar em que pé estamos com os credores. Open Subtitles تستطيع تخيل موقفنا مع الدائنين
    A família dela interferiu com alguns dos meus maiores credores e convenceram-nos a acelerar os meus limites de pagamento. Open Subtitles تدخلت عائلتها مع الدائنين الأهم لي... وأقنعتهم بتسريع خطط سدادي
    Tive um encontro escaldante com os meus credores. Open Subtitles موعد مثير مع الدائنين
    O Matt estava a ser apertado pelos credores. Open Subtitles لذا، بأيّ حال، كان (ماث) يتعرض للمضايقة من قبل الدائنين.
    credores a chuparem-nos até ao tutano. Open Subtitles الدائنين يستنزفوننا
    Quando informei a Sarah da minha intenção de terminar o casamento, a família dela persuadiu os meus credores a acelerar os prazos de pagamento. Open Subtitles ‫عندما أخبرت (سارا) ‫بنيتي في إنهاء زواجنا رسمياً ‫أقنعت عائلتها الدائنين القدماء ‫بتسريع برنامج التسديد
    Numa explosão de generosidade sem precedentes — temos de ser muito desconfiados quanto a estas pessoas — sem precedentes — utilizo esta palavra com muito cuidado — uma explosão de generosidade sem precedentes, o governo da altura assinou, comprometeu-se por escrito, a reembolsar todos os credores. TED في تناسب لم يسبق لها مثيل من الكرم- ويجب عليك أن تكون مشكك للغاية حول هؤلاء الناس- في حال لم يسبق له مثيل، وأنا أستخدام تلك الكلمة بعناية — تناسب لم يسبق لها مثيل من الكرم، الحكومة اليوم وقعت، تعهد مكتوب، بتسديد جميع الدائنين.
    Talvez te tenhas esquecido, Sr. Wally Burgan, que me induziste a constituir sociedade precisamente por esta razão, para manter os meus bens pessoais a salvo de qualquer credor. Open Subtitles ربما أنت نسيت سيد (والي برغن) أنت الذي أخبرني بأن أنضم إلى النقابة لأجل هذا السبب تحديدا لأبقي أملاكي الخاصة في مأمن من الدائنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more