"الداخل للخارج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dentro para fora
        
    O mundo que nós experienciamos vem tanto, se não mais, de dentro para fora, como de fora para dentro. TED العالم الذى نختبره يأتي بنفس المقدار ،إن لم يكن أكثر، من الداخل للخارج مثلما من الخارج للداخل.
    Só me apetece tomar um banho de dentro para fora. Open Subtitles لا أريد إلا أن أنظف نفسي من الداخل للخارج.
    Bastaria inspirá-los, e o que está a acontecer com o Scott pode acontecer connosco, de dentro para fora. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو تنفسها ومثلما حدث مع ملازم سكوت سيحدث معنا من الداخل للخارج
    É como uma infecção. Vai de dentro para fora. Como um vírus. Open Subtitles انها كالعدوى، تعمل من الداخل للخارج انها كالفيروس
    Literalmente nos reconectando a um novo conceito, que em última instância nos transforma de dentro para fora Open Subtitles لإننا نعيد تسليك الدماغ و فعلياً نحن نعيد الاتصال بمفهوم جديد في النهاية فإنها من الداخل للخارج.
    Ir-te-ão "consertar"... de dentro para fora, mesmo a nível molecular. Open Subtitles يعالجك لوحده من الداخل للخارج اسفل المستوى الجزيئي
    Era suposto protegermos o mundo, onde uma respiração do ar errado pode queimar-te de dentro para fora. Open Subtitles يفترض بنا أن نحمي العالم ونفس واحد يمكن أن يلوثك من الداخل للخارج
    Congelou de dentro para fora porque herdaste o toque gelado do teu pai. Open Subtitles تجمّدت من الداخل للخارج لأنّك ورثت جينات والدك الصقيعية.
    Seja lá quem for que estava a disparar, estava a disparar de dentro para fora. Open Subtitles مهما كان من يطلق فلقد كان يطلق من الداخل للخارج
    As pessoas que desenvolveram este vírus querem-nos transformar... de dentro para fora. Open Subtitles الأشخاص الذين صمموا الفايروس أرادوا تغييرنا من الداخل للخارج
    As pessoas que desenvolveram este vírus querem-nos transformar, de dentro para fora. Open Subtitles الناس الذين عدّلوا هذا الفايروس أرادوا تغييرنا من الداخل للخارج
    As pessoas que criaram este vírus querem mudar-nos... De dentro para fora. Open Subtitles الذين عدّلوا هذا الفايروس كانوا يريدون تغييرنا من الداخل للخارج
    Se este fio queimou de dentro para fora... o fogo começou pela parede. Open Subtitles انظر... . لو احترق هذا السلك من الداخل للخارج ذلك يعني أن الحريق نشب داخل الحائط
    Como se a tivessem galvanizando de dentro para fora. Open Subtitles كما لو أنها تندفع من الداخل للخارج
    Basta empurrar de dentro para fora. Open Subtitles -استمتع ببقية يومك ادفع من الداخل للخارج وحسب.
    Então tipo que parte o ogro todo de dentro para fora. Open Subtitles و بذلك ستُحطم الغول من الداخل للخارج
    Vão comer-nos de dentro para fora, como o Jamil. Open Subtitles سيأكلوننا من الداخل للخارج كما جميل
    As flores, matam-te de dentro para fora. Open Subtitles الزهور، تقتل من الداخل للخارج.
    Vem de dentro para fora. Open Subtitles انه ات من الداخل للخارج
    Ferveu de dentro para fora. Open Subtitles كانوا يغلون من الداخل للخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more