O mundo que nós experienciamos vem tanto, se não mais, de dentro para fora, como de fora para dentro. | TED | العالم الذى نختبره يأتي بنفس المقدار ،إن لم يكن أكثر، من الداخل للخارج مثلما من الخارج للداخل. |
Só me apetece tomar um banho de dentro para fora. | Open Subtitles | لا أريد إلا أن أنظف نفسي من الداخل للخارج. |
Bastaria inspirá-los, e o que está a acontecer com o Scott pode acontecer connosco, de dentro para fora. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تنفسها ومثلما حدث مع ملازم سكوت سيحدث معنا من الداخل للخارج |
É como uma infecção. Vai de dentro para fora. Como um vírus. | Open Subtitles | انها كالعدوى، تعمل من الداخل للخارج انها كالفيروس |
Literalmente nos reconectando a um novo conceito, que em última instância nos transforma de dentro para fora | Open Subtitles | لإننا نعيد تسليك الدماغ و فعلياً نحن نعيد الاتصال بمفهوم جديد في النهاية فإنها من الداخل للخارج. |
Ir-te-ão "consertar"... de dentro para fora, mesmo a nível molecular. | Open Subtitles | يعالجك لوحده من الداخل للخارج اسفل المستوى الجزيئي |
Era suposto protegermos o mundo, onde uma respiração do ar errado pode queimar-te de dentro para fora. | Open Subtitles | يفترض بنا أن نحمي العالم ونفس واحد يمكن أن يلوثك من الداخل للخارج |
Congelou de dentro para fora porque herdaste o toque gelado do teu pai. | Open Subtitles | تجمّدت من الداخل للخارج لأنّك ورثت جينات والدك الصقيعية. |
Seja lá quem for que estava a disparar, estava a disparar de dentro para fora. | Open Subtitles | مهما كان من يطلق فلقد كان يطلق من الداخل للخارج |
As pessoas que desenvolveram este vírus querem-nos transformar... de dentro para fora. | Open Subtitles | الأشخاص الذين صمموا الفايروس أرادوا تغييرنا من الداخل للخارج |
As pessoas que desenvolveram este vírus querem-nos transformar, de dentro para fora. | Open Subtitles | الناس الذين عدّلوا هذا الفايروس أرادوا تغييرنا من الداخل للخارج |
As pessoas que criaram este vírus querem mudar-nos... De dentro para fora. | Open Subtitles | الذين عدّلوا هذا الفايروس كانوا يريدون تغييرنا من الداخل للخارج |
Se este fio queimou de dentro para fora... o fogo começou pela parede. | Open Subtitles | انظر... . لو احترق هذا السلك من الداخل للخارج ذلك يعني أن الحريق نشب داخل الحائط |
Como se a tivessem galvanizando de dentro para fora. | Open Subtitles | كما لو أنها تندفع من الداخل للخارج |
Basta empurrar de dentro para fora. | Open Subtitles | -استمتع ببقية يومك ادفع من الداخل للخارج وحسب. |
Então tipo que parte o ogro todo de dentro para fora. | Open Subtitles | و بذلك ستُحطم الغول من الداخل للخارج |
Vão comer-nos de dentro para fora, como o Jamil. | Open Subtitles | سيأكلوننا من الداخل للخارج كما جميل |
As flores, matam-te de dentro para fora. | Open Subtitles | الزهور، تقتل من الداخل للخارج. |
Vem de dentro para fora. | Open Subtitles | انه ات من الداخل للخارج |
Ferveu de dentro para fora. | Open Subtitles | كانوا يغلون من الداخل للخارج |