"الدالاي لاما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dalai Lama
        
    São de confiança, estáveis, familiares, leais, seguros, sagrados, contemplativos ou sábios como o Dalai Lama ou o Yoda? TED هل يمكن الاعتماد عليك، ومستقر ، مألوف، آمن ومقدس، متأمل وحاكم مثل الدالاي لاما أو يودا؟
    O meu pai é judeu, mas gostava de ter sido o Dalai Lama. Open Subtitles أبي كان يهوديا ولكنه كان يتمنى أنه الدالاي لاما
    Mas o Dalai Lama tem uma total paz interior e uma luz espiritual. Open Subtitles لكن الدالاي لاما قد إجمالي السلام الداخلي والتنوير الروحي.
    Aposto que ninguém faz estas perguntas ao Dalai Lama. Open Subtitles أراهن أنه لا أحد سأل الدالاي لاما مثل هذه الأسئلة
    Fiz uns lançamentos com o Dalai Lama e foi... Open Subtitles أنا اطلقت النار على الدالاي لاما هذا ما حصل
    Uma das primeiras cartas foi a do Dalai Lama. TED كانت احدى هذه الرسائل من الدالاي لاما
    Chegou uma carta do Dalai Lama que dizia, "Isto é uma coisa incrível. TED تلقينا رسالة من الدالاي لاما تقول "انه لأمر عظيم , تعالو لنتقابل
    Esta coisa de encontrarmos compaixão e pontos comuns com os nossos inimigos é para mim uma espécie de prática político-espiritual, e eu não sou o Dalai Lama. TED هذا هو كل شيء عن إيجاد الشفقة والأرض المشتركة مع أعدائك هو شيء مثل تدريب السياسة الروحية بالنسبة لي أنا لست الدالاي لاما
    Mas é verdade, porque a religião do Dalai Lama não envolve a crença em Deus. TED ولكنه صحيح، لأن دين "الدالاي لاما" لا ينطوي على الإيمان بالله.
    A propósito, o Dalai Lama é alguém que tem envelhecido lindamente, mas quem quer ser vegetariano ou celibatário? TED بالمناسبة، (الدالاي لاما) هو شخص كبرَ بجمال. لكنه من يريد أن يكون نباتيًا ولا يمارس الجنس؟
    Tirámos de lá o Dalai Lama. Open Subtitles أخرجنا الدالاي لاما . كنا عملنا جيد
    Kissinger, Dalai Lama, Mohamed Ali. Open Subtitles كيسينجر , الدالاي لاما محمد علي كلاي
    Ninguém consegue dar-se bem com ela, nem o Dalai Lama conseguiria isso. Open Subtitles لا يوجد أحد على هذه الأرض يستطيع التعايش معها الدالاي لاما هو القائد الديني الأعلى للبوذيين التبتيين ومشهور بالتسامح الشديد
    Conheci o Dalai Lama na semana passada. Open Subtitles التقيت الدالاي لاما الاسبوع الماضي **الدالاي لاما: هو قائد ديني الأعلى للبوذيين**
    Um cientista perguntou ao Dalai Lama, Open Subtitles اتعلم، مرة قام احد العلماء بسؤال الدالاي لاما...
    O Dalai Lama não se compara a mim. Open Subtitles الدالاي لاما لم يحصل على شيء على لي.
    Foi o destino que me fez estar em Washington DC com o Dalai Lama, quando os Daxamitas invadiram, então, apanhei boleia com a Olívia. Open Subtitles أوه، كان صادف فقط اني كنت في العاصمة مع "الدالاي لاما" عندما حصل الغزو "وعلقت بركوب الطائرة مع "أوليفيا
    Avancemos mais de duas décadas. A Apple lança o iPhone na China e censura o Dalai Lama assim como outras aplicações politicamente sensíveis, a pedido do governo chinês, na sua app store chinesa. TED لنتقدم بالزمن لعقدين بعد هذا الإعلان. آبل تطلق الآيفون في الصين وتحجب تطبيق الدالاي لاما إضافة إلى عدد آخر من التطبيقات ذات الحساسية السياسية بناء على طلب الحكومة الصينية لتحديد ما يجب أن يتاح في متجر التطبيقات الصيني.
    Sabemos que os ratos relaxam, mas poderiam eles meditar como o Dalai Lama? TED ندرك أن الفئران تسترخي، لكن هل تستطيع الفئران التأمل مثل (الدالاي لاما
    Não fui eu que chamei chato ao Dalai Lama. Open Subtitles حسنا , انا لست الشخص اللذي قال ان ( الدالاي لاما ) مخنثا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more