São de confiança, estáveis, familiares, leais, seguros, sagrados, contemplativos ou sábios como o Dalai Lama ou o Yoda? | TED | هل يمكن الاعتماد عليك، ومستقر ، مألوف، آمن ومقدس، متأمل وحاكم مثل الدالاي لاما أو يودا؟ |
O meu pai é judeu, mas gostava de ter sido o Dalai Lama. | Open Subtitles | أبي كان يهوديا ولكنه كان يتمنى أنه الدالاي لاما |
Mas o Dalai Lama tem uma total paz interior e uma luz espiritual. | Open Subtitles | لكن الدالاي لاما قد إجمالي السلام الداخلي والتنوير الروحي. |
Aposto que ninguém faz estas perguntas ao Dalai Lama. | Open Subtitles | أراهن أنه لا أحد سأل الدالاي لاما مثل هذه الأسئلة |
Fiz uns lançamentos com o Dalai Lama e foi... | Open Subtitles | أنا اطلقت النار على الدالاي لاما هذا ما حصل |
Uma das primeiras cartas foi a do Dalai Lama. | TED | كانت احدى هذه الرسائل من الدالاي لاما |
Chegou uma carta do Dalai Lama que dizia, "Isto é uma coisa incrível. | TED | تلقينا رسالة من الدالاي لاما تقول "انه لأمر عظيم , تعالو لنتقابل |
Esta coisa de encontrarmos compaixão e pontos comuns com os nossos inimigos é para mim uma espécie de prática político-espiritual, e eu não sou o Dalai Lama. | TED | هذا هو كل شيء عن إيجاد الشفقة والأرض المشتركة مع أعدائك هو شيء مثل تدريب السياسة الروحية بالنسبة لي أنا لست الدالاي لاما |
Mas é verdade, porque a religião do Dalai Lama não envolve a crença em Deus. | TED | ولكنه صحيح، لأن دين "الدالاي لاما" لا ينطوي على الإيمان بالله. |
A propósito, o Dalai Lama é alguém que tem envelhecido lindamente, mas quem quer ser vegetariano ou celibatário? | TED | بالمناسبة، (الدالاي لاما) هو شخص كبرَ بجمال. لكنه من يريد أن يكون نباتيًا ولا يمارس الجنس؟ |
Tirámos de lá o Dalai Lama. | Open Subtitles | أخرجنا الدالاي لاما . كنا عملنا جيد |
Kissinger, Dalai Lama, Mohamed Ali. | Open Subtitles | كيسينجر , الدالاي لاما محمد علي كلاي |
Ninguém consegue dar-se bem com ela, nem o Dalai Lama conseguiria isso. | Open Subtitles | لا يوجد أحد على هذه الأرض يستطيع التعايش معها الدالاي لاما هو القائد الديني الأعلى للبوذيين التبتيين ومشهور بالتسامح الشديد |
Conheci o Dalai Lama na semana passada. | Open Subtitles | التقيت الدالاي لاما الاسبوع الماضي **الدالاي لاما: هو قائد ديني الأعلى للبوذيين** |
Um cientista perguntou ao Dalai Lama, | Open Subtitles | اتعلم، مرة قام احد العلماء بسؤال الدالاي لاما... |
O Dalai Lama não se compara a mim. | Open Subtitles | الدالاي لاما لم يحصل على شيء على لي. |
Foi o destino que me fez estar em Washington DC com o Dalai Lama, quando os Daxamitas invadiram, então, apanhei boleia com a Olívia. | Open Subtitles | أوه، كان صادف فقط اني كنت في العاصمة مع "الدالاي لاما" عندما حصل الغزو "وعلقت بركوب الطائرة مع "أوليفيا |
Avancemos mais de duas décadas. A Apple lança o iPhone na China e censura o Dalai Lama assim como outras aplicações politicamente sensíveis, a pedido do governo chinês, na sua app store chinesa. | TED | لنتقدم بالزمن لعقدين بعد هذا الإعلان. آبل تطلق الآيفون في الصين وتحجب تطبيق الدالاي لاما إضافة إلى عدد آخر من التطبيقات ذات الحساسية السياسية بناء على طلب الحكومة الصينية لتحديد ما يجب أن يتاح في متجر التطبيقات الصيني. |
Sabemos que os ratos relaxam, mas poderiam eles meditar como o Dalai Lama? | TED | ندرك أن الفئران تسترخي، لكن هل تستطيع الفئران التأمل مثل (الدالاي لاما)؟ |
Não fui eu que chamei chato ao Dalai Lama. | Open Subtitles | حسنا , انا لست الشخص اللذي قال ان ( الدالاي لاما ) مخنثا |