Nunca ouviste falar no Sargento sangrento? | Open Subtitles | ألم تسمع عن اليوم الدامي ابدا ايها العريف؟ |
Agora, o mundo está à beira do precipício, a olhar para o inferno sangrento. | Open Subtitles | ..العالم بأكمله الآن يقف على الحافة ..يحدق إلى أسفل حيث الجحيم الدامي |
Este maldito comboio levou muito tempo, estou exausto! | Open Subtitles | ذلك القطار الدامي إستغرق وقتاً طويلاً أنا منهك |
E não é possível dizer se é do mesmo contribuinte da impressão ensanguentada do volante do carro da Heidi. | Open Subtitles | ولا طريقَ للإخْبار إذا هو مِنْ نفس المساهمِ كطبع الإصابع الدامي مِنْ التسيير تحرّكْ في سيارةِ هيدي. |
As tensões crescentes culminaram no pior dia de violência a 20 de fevereiro, que ficou conhecido como Quinta-feira sangrenta. | TED | توجت التوترات المتزايدة في أسوء يوم للعنف في العشرين من فبراير، والذي أصبح معروفاً باسم الخميس الدامي. |
Se recusarem o tretonin, isso só significa que têm uma sede insaciável de vingança e derramamento de Sangue. | Open Subtitles | إذا قلت لا للترتولين بسبب أنه لديك هذه الرغبة الجامحة والعطش في القتال الدامي |
Precisamos de atravessar o sangrento Phlegethon. Podes ajudar-nos? | Open Subtitles | نحن في حاجة إلى 'عبور وادي بليغتون الدامي,هل يمكنك مساعدتنا؟ |
Este foi tão mau que a imprensa chamou de "Domingo sangrento". | Open Subtitles | هذه المرة كانت أسوأ لدرجة أن الصحافة سمتها "الأحد الدامي" |
Pensa nisso, Ben. Com aquele ouro sangrento e amaldiçoado. | Open Subtitles | (فكّر بالأمر، يا (بن بذلك الذهب الدامي الملعون |
Tudo por causa daquele idiota e do seu nariz sangrento! | Open Subtitles | كل هذا بسبب ذلك الأبله ذو الأنف الدامي. |
Talvez não tenham reparado, mas Dampier não é um maldito circo com três anéis, ou é? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت مَا لاحظتَ لكن دامبير لا حلقةَ ثلاثيه بالسيرك الدامي أليس كذلك؟ |
Ou, para esse efeito, um maldito general gordo, ou, Deus nos livre, um político fedorento? | Open Subtitles | أَو لذلك الجنرال الدامي السمين أَو الله يُساعدُنا القذر السياسي؟ |
Para recuperar o dinheiro que canalha maldito .. | Open Subtitles | لإنتِزاع المالِ مِنْ ذلك الوغد الدامي |
Despache-se, ou terei de encontrar a minha camisa ensanguentada preferida. | Open Subtitles | اعمل عليها أو سيكون علي إيجاد قميصي الدامي المفضل. |
Quando tirou a t-shirt ensanguentada... deve ter caído uma gota de Sangue com a matéria encefálica do marido. | Open Subtitles | حيث خلعت القميص الدامي قطرة دم تحتوي على مواد دماغ زوجها وقعت في الحوض |
Ali, com a sua longa cabeleira ensanguentada, uma estrela ardente ameaça o mundo com a fome, a peste e a guerra. | Open Subtitles | هنا مع الشعر الطويل الدامي نجم حارق يهدد العالم بمجاعة وطاعون وحرب |
Por isso... antes que esta história de vingança sangrenta atinja o seu clímax, | Open Subtitles | لذا فقبل أن تصل تلك القصة ورغبة الإنتقام الدامي إلى ذروتها |
Então, mais uma vez em sua história sangrenta, a Cidade Santa estava em guerra. | Open Subtitles | لذلك مرة أخرى في تاريخها الدامي كانت المدينة المقدّسة في حالة حرب |
Esta noite, banhar-me-ei no Sangue de uma virgem, nascida ao bater da meia-noite, à luz da Lua sangrenta. | Open Subtitles | الليلة سأأخذ دماء عذراء ولدت في منتصف الليل في ليلة القمر الدامي |
Uma camisola com Sangue não significa maus tratos. - Os miúdos magoam-se, é normal. | Open Subtitles | القميص الدامي لا يعني اعتداءً الفتية يتأذون دائماً |
Vingança, porque colocou o Bloody Marky no poço. | Open Subtitles | الانتقام، لأنك وضعت ماركي الدامي في رمح. |
E estão escondidos algures... com o meu filho muito ensanguentado e histérico. | Open Subtitles | وهم مختبئون في مكان ما مع إبني الهستيري الدامي جداً |