Um dia, aconteceu: ele e a família foram detidos e foram levados para uma casa da morte no Danúbio. | TED | بعد ذلك ,في يوم من الآيام , حدث ذلك :ألقي القبض عليه وعلى عائلته ومن ثم أخذوهم الى بيت الموت على نهر الدانوب. |
Explicou-nos que a maioria das pessoas aqui enterradas... deram à margem do Danúbio. | Open Subtitles | شرح لنا أن معظم المدفونين هنا وجدت جثثهم على ضفاف الدانوب |
Que é controlada pela Fundação Danúbio Azul. - Danúbio Azul? | Open Subtitles | نعم ، والذي مسيطر عليه هي مؤسسة "الدانوب الأزرق" |
"...duras batalhas para esmagar os bárbaros que viviam..." "...nas margens norte do Danúbio." | Open Subtitles | تخوض معركة صعبة ضد البرابرة الذي سكنوا في الضفاف الشمالية من نهر الدانوب |
Manda o camião ao Danúbio como combinado. | Open Subtitles | دع الشاحنة تنتظر على نهر الدانوب كما كان مقررًا |
Entre eles, estavam os Godos, um povo multi-étnico que se fixara a norte do Danúbio, 200 anos antes. | Open Subtitles | و من بينهم كانَ القوطيون و هُم شعبٌ مُتعدِّد العرقيات استوطنوا مناطق شمال نهر الدانوب قبل 200 عام |
A promessa de Roma de um porto seguro do outro lado do Danúbio acaba ainda antes de começar. | Open Subtitles | لكِنَّ وعد الإمبراطورية بِملاذٍ آمن عبرَ نهر الدانوب ينتهي قبل أن يبدأَ حتى. |
A travessia do Danúbio foi um desastre do princípio ao fim. | Open Subtitles | كان عبور نهر الدانوب كارثة من البداية حتى النهاية |
A maioria das forças que o império do Oriente envia para a expedição provém da fronteira do Danúbio. | Open Subtitles | أغلب قوات الإمبراطورية الشرقية في الحملة قدِمت من حدود نهر الدانوب |
A fronteira do Danúbio foi sempre um problema e sempre o seria, aliás. | Open Subtitles | و كانت الحدود المطلة على نهر الدانوب تمثل مشكلة دائمة و في وائع الامر ستظل تمثل مشكلة |
Ele era um general na época e travou várias guerras junto à fronteira do Danúbio. | Open Subtitles | رغم كل شي . كان يعد بدوره لواء حربيا في زمانه و قاد حروبا كثيرة على ضفاف نهر الدانوب |
Voto em atravessarmos o Danúbio e separarmos as duas tribos. | Open Subtitles | لا , أقترح أن نجتاز نهر الدانوب و ندق اسفينا بين القبيلتين |
Há campanhas no norte de Inglaterra e para o interior da Escócia, até ao norte do rio Danúbio, para o interior da Roménia, e na fronteira entre a Síria e o Iraque, para oriente. | TED | كانت هناك حملات عسكرية في شمال إنجلترا ومن ثم أسكتلندا وإلى شمال نهر الدانوب في رومانيا إلى الحدود بين سوريا وشرق العراق. |
- Ele não compunha valsas... - É o "Danúbio Azul". | Open Subtitles | فيكتور هيربرت ليس فالس- انه فالس الدانوب الازرق |
Corre directamente para o Danúbio azul. Cheira bem, não cheira? | Open Subtitles | تقود إلى نهر (الدانوب الأزرق) رائحة طيبة، أليس كذلك؟ |
'O seu sangue', disse ele 'É mais azul do que o Danúbio | Open Subtitles | قال أن دمها " أزرَقَ من الدانوب الأزرق " |
Foi numa viagem de barco pelo Danúbio, não foi? | Open Subtitles | رحلة نهرية في نهر الدانوب , صحيح؟ |
Na Escócia, a norte, ao longo do rio Reno, a ocidente, e a oriente, o Danúbio torna-se a linha divisória entre o império e a Europa oriental. | Open Subtitles | في اسكوتلندا في أقصى الشمال, و على طول نهر الراين في الغرب و الشرق و أصبحَ نهر الدانوب الخط الفاصل بينَ الإمبراطورية و أوروبا الشرقية. |
Vamos atravessar o Danúbio e começar uma nova vida. | Open Subtitles | سنقطع نهر الدانوب و نبدأ حياةً جديدة |
Danúbio NORTE VERÃO - 375 d.C. Os Godos descem sobre o Danúbio como um tsunami. | Open Subtitles | ينزل القوطيون على الدانوب كَموجة مديّة |