E pensei, bem isto é divertido. Saí e comprei um monte de alfinetes que iriam refletir o que eu achava que iríamos fazer num dado dia. | TED | ومن ثم ذهبت واشتريت الكثير من هذه الدبابيس والتي في الحقيقة تعكس ما افكر فيه .. ومايجب القيام به في اي يوم اعتيادي |
Há uns alfinetes de segurança numa caixa de sapatos armário do quarto. | Open Subtitles | هناك بعض الدبابيس فى صندوق الاحزية الذى فى دولاب غرفة النوم |
A sensação da água na minha pele era como alfinetes e agulhas, por isso, durante anos, recusei-me a tomar banho. | TED | وقد كان الشعور بالماء على جلدي كما لو كان الدبابيس و الإبر، فرفضت أن أغتسل لسنوات. |
Sim, mas vocês não têm pinos que brilham no escuro. | Open Subtitles | نعم، لكنّك ما عندك، مثل، وهج في الدبابيس المظلمة. |
Os agrafos estão muito fundos. Vou anestesiar-te. | Open Subtitles | ان الدبابيس الموجوده في يدك عميقه جدا لذلك سأقوم بتخديرك |
Tinha uns ganchos no cabelo. | Open Subtitles | كان هناك بعض الدبابيس فى شعرى ؟ الدبابيس ؟ |
O laboratório do ADN confirmou que o sangue no agrafador era dele. | Open Subtitles | والحمض النووي يؤكد أن دمه كان على سلاح الدبابيس |
Isso seria uma mulher do vodu, a espetar alfinetes no diafragma. | Open Subtitles | هذا مايحصل مع المرأة المسحورة مثل الذي يضع الدبابيس في بطنه ها ها ها |
Isso é mentira. Só têm de estar atentos a alfinetes e a lâminas de barbear. | Open Subtitles | هذا ليسَ صحيح عليك فقط الحذر من الدبابيس وشفرات الحلاقة |
Aqui fica o conjunto e aqui o bar. Estes alfinetes têm nomes de pessoas. | Open Subtitles | حسناً، ستكون الفرقة هنا والمشرب هنا وكل هذه الدبابيس عليها أسماء المدعوين |
Os alfinetes azuis indicam onde eles moravam. | Open Subtitles | ـ الدبابيس الزرقاء تشير الى اين عاشوا ـ نعم |
Oh, querida, será que esqueci de tirar os alfinetes do vestido? | Open Subtitles | أوه ، عزيزتي ، هل نسيت أن أخرج الدبابيس من ذلك اللباس؟ |
Nenhum tipo de entorpecimento nos dedos das mãos e dos pés, como agulhas e alfinetes quando o pé fica dormente, só que permanente? | Open Subtitles | هل تحس بتخدير في أصابع يديك و قدميك مثل الدبابيس و الإبر عندما تغفو قدماك في سبات لكن بشكل دائم |
Agora já deve estar debaixo dos lençóis a espetar alfinetes no pescoço de uma boneca parecida comigo. | Open Subtitles | وعلى الأرجح أنها تحت البطانية مع دمية تشبهني وهي تغرز الدبابيس في عنقها |
Imaginem que estes quatro pinos representam quatro cidades que estão todas à mesma distância e nós queríamos fazer estradas para ligar estas quatro cidades. | TED | تخيل أن هذه الدبابيس الأربعة تمثل أربع مدن تفصلها مسافات متساوية، ونريد إنشاء طرق تربط بينها. |
Piccata, eu é que devia estar a sair com um mentor e o Bania devia estar colocando pinos num jogo de bowling | Open Subtitles | الأصح أن أواعد الناصحة ويجلس بانيا على الدبابيس في ممر البولنيغ. |
Colocamos pinos na extensão da perna. | Open Subtitles | الدبابيس وضعت في كافة الأنحاء على طول الساق |
Está cheia de hematomas, tem uma laceração de 10 cm no braço, com agrafos dos que se tem na garagem. | Open Subtitles | انها مغطاه بالكدمات و يوجد على يدها جرح طوله 10سنتيمتر تم تسكيره بثلاثه دبابيس بنفس دباسه الدبابيس التي تستخدم بالنجاره |
Estou sem agrafos, e os clipes estão a acabar. | Open Subtitles | عذراَ فرغت مني الدبابيس وأشعر بالخفة باستخدام مكابس الورق |
Eu sei querida, mas se eu não pôr os ganchos bem, o teu penteado vai se desfazer na apresentação. | Open Subtitles | لكن إن لم أحسن وضع هذه الدبابيس بشكل صحيح فقد تقع شبكة شعرك خلال أدائك |
Se o teu sangue coincidir com o que estava no agrafador, quer dizer que estavas no parque do centro de congressos e vais dentro por três homicídios. | Open Subtitles | لقد طابقنا دمك بسلاح الدبابيس " وهذا يضعك في طريق " المركز القديم وسوف تتهم بثلاثة جرائم |
Os parafusos são inseridos no osso e ligados a uma porca externa. | Open Subtitles | الدبابيس الجراحية مُدخَل إلى العظمِ ومُرتَبَط إلى برغي خارجيِ. |
Onde páram hoje os grampos do cabelo? | Open Subtitles | أين الدبابيس اليوم |