Vocês, galinhas, têm a honra de fazer dar o primeiro contributo. | Open Subtitles | انتن ايتها الدجاجات سيكون لكن شرف المبادرة بتقديم اول تبرع |
Vai ver se o lobo deixou as galinhas em paz. | Open Subtitles | و تحقّقي إن تركَ ذاك الذئب الدجاجات و شأنها. |
Darwin observaria centenas de galinhas enquanto finalizava a sua obra histórica, apresentando a teoria da Evolução. | TED | إذ راقب داروين مئات الدجاجات وهو ينجز بحثه التاريخي ومن ثم عرض نظريته في التطوّر. |
As galinhas parecem esqueléticas. Tens-Ihes dado de comer? | Open Subtitles | الدجاجات هزيلة هل كنت تطعميهن بشكل منتظم؟ |
Vão precisar de registos dentários para identificar os frangos. | Open Subtitles | سوف يحتاجون سجلات الأسنان لتحديد تلك الدجاجات |
Quem é que consegue dormir com aquelas cinco galinhas a cacarejar de mim? | Open Subtitles | من يستطيع النوم في ظل ثرثرة تلك الدجاجات الشريرة عنّي؟ |
Alimentar estas galinhas ajuda-me a aliviar o espírito. | Open Subtitles | تغذية هذه الدجاجات يساعدني في تصفية ذهني |
Confia em mim, essas galinhas vão bicar nela até a morte. | Open Subtitles | صدقني اولائك الدجاجات سينقرنها حتى الموت |
Preferia enfrentar mil espadas do que estar aqui dentro fechada com este bando de galinhas assustadas. | Open Subtitles | أفضّل مواجهة ألف سيف، عوض أن أحبس مع هاته الدجاجات الجبانة |
Se o meu desprezível irmão levar a melhor, vá-se lá saber como, estas galinhas voltarão para os seus galos, a cacarejar histórias sobre como a minha coragem as inspirou e lhes levantou o ânimo. | Open Subtitles | إذا حقق شقيقي اللعين النصر بنحو أو بآخر، هاته الدجاجات ستعود لديوكها وستثني على شجاعتي التي ألهمت نفوسها وواست خاطرها |
E as galinhas não puseram um único ovo. | Open Subtitles | كما أن الدجاجات لم تضع بيضاً منذ ثلاثة أيام |
Os cavalos estão assustados, as vacas não dão leite, e veja o que as galinhas puseram. | Open Subtitles | الأحصــنة خائفة و الأبقــار لم تعد تصنــع الحليب و أنظر مادا وضعت الدجاجات |
Mas já viu uma dessas galinhas fingir um orgasmo? | Open Subtitles | لكن هل رأيت من أي وقت مضى واحدة من تلك الدجاجات تتظاهر بهزة الجماع؟ |
Não só me magoaste mim, como magoaste a vida de todos os fãs que torcem pelas "galinhas Trovejantes". | Open Subtitles | أنت لم تؤذيني وحدي بل آذيت حياة كل المشجعين البريئين الذين شجعوا الدجاجات الرعدية |
Então decidiu trazer uma das galinhas para casa? | Open Subtitles | لذا فقد قرّرت إحضار إحدى الدجاجات للمنزل؟ |
Resumindo, entro na capoeira, galinhas a correr por todo o lado, eu chego e digo: | Open Subtitles | أنا أسير في قنّ الدجاج، فتركض الدجاجات إلى كل مكان. |
Não, estas galinhas estão aqui para fazer avançar a ciência. | Open Subtitles | كلا، هذه الدجاجات هنا، من أجل النهوض بالعلم |
Achas que todas aquelas galinhas tiveram que comprar bilhete? | Open Subtitles | هل تظن أن كل هذه الدجاجات عليهم شراء تذاكر |
Já conheci as galinhas, não precisam de nos apresentar. | Open Subtitles | لقد التقيتُ بجميع الدجاجات لكي لا يكون عليكم تقديمنا لبعضنا استيقظت قبل شروق الشمس |
Ninguém pode negar que, quem solta os frangos da capoeira, só pode esperar que eles voltem à sua e não à do vizinho. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحدا ً هنا سينكر ... بأنه عندما تقوم بإخراج دجاجك .. خارج مزرعتك ،تلك الدجاجات ستعود إلى مزرعتك . ليس لمزرعة جارك |