| Talvez não seja tão fácil entrar e sair a próxima vez. | Open Subtitles | لن يكون من السهل جدا الدخول و الخروج المرة القادمة |
| Isso significava entrar e sair de casa sem ninguém dar por ela. | Open Subtitles | هذا يعني الدخول و الخروج من المنزل بدون ان يلاحظ احد. |
| Mortais não cientes dos conhecimentos do reino, podem entrar e sair sem consequências. | Open Subtitles | الفانين فاقدي الوعي يحق لهم الدخول و الخروج من العالم بحرية, إنها ثغرة |
| Vou trazer mapas de satélites e vou avaliar as entradas e saídas. | Open Subtitles | سأحضر خرائط القمر الصناعى تقييم الدخول و الخروج |
| E, a julgar pela entrada e saída da ferida, com um ângulo muito agudo. | Open Subtitles | و بالحكم على جروح الدخول و الخروج فانها من زاويه حاده للغايه |
| Tu sabes entrar e sair do Palácio do Povo, não sabes? | Open Subtitles | انت تعرفين طريق الدخول و الخروج من و الي قصر الشعب, اليس كذلك؟ |
| O assassino sabia como entrar e sair. Também sabia da videovigilância. | Open Subtitles | القاتل يعلم طريق الدخول و الخروج ، و أيضاً يعلم بأمر كاميرات المراقبة. |
| Tenho de conseguir entrar e sair. | Open Subtitles | يتحتم أنّ أكون قادراً على الدخول و الخروج بسرعة. |
| Não há mais atrasos, falinhas mansas ou entrar e sair como se fosses dona disto. | Open Subtitles | لا مزيد من التأخر و الحديث الجذاب الدخول و الخروج كما لوكان المكان مكانك |
| Se não és prisioneiro, podes entrar e sair. | Open Subtitles | إن لم تكن سجيناً فلك حرية الدخول و الخروج |
| O importante é que ela é livre de entrar e sair quando lhe apetece, como poderá ver. | Open Subtitles | المقصد هو انها حرة في الدخول و الخروج كما تشاء ، وكما سوف ترين |
| entrar e sair em 22 segundos. Em silêncio. | Open Subtitles | الدخول و الخروج بظرف 22 ثانية, بدون صوت, |
| Nós pudemos entrar e sair na estação dos comboios, que é muito mais do que vocês conseguem fazer. | Open Subtitles | بوسعنا الدخول و الخروج من ساحة القطار تلك و ذلك اكثر بكثير مما يمكنكَ فعله |
| Ele pode entrar e sair sem ser detectado. | Open Subtitles | بإمكانه الدخول و الخروج بدون ترك أي أثر. |
| Estávamos de olho nos arquivos da AUTEC, eles tem uma melhor hipótese de entrar e sair da conta | Open Subtitles | نحن نراقب ملفات الـ "أوتيك"، و هم سيكون لديهم فرصة أفضل في الدخول و الخروج على الحساب المصرفي الغير مكشوف. |
| entrar e sair em 4.25 minutos. | Open Subtitles | الدخول و الخروج في زمن 4.25 دقيقة |
| Podia entrar e sair como um operário. | Open Subtitles | كان بوسعه الدخول و الخروج بصفة عامل |
| A única coisa que não precisas me explicar é "entrar e sair". | Open Subtitles | أجل، الشىء الوحيد التى لستً مُضطرة إلى شرحه هو "الدخول و الخروج". |
| Arranjem-me uma lista das entradas e saídas. | Open Subtitles | أعطني نسخة مطبوعة من سجل الدخول و الخروج |
| Mostra sempre tantas habilidades nas entradas e saídas ou só quando visita os meus hotéis? | Open Subtitles | دائما لديك هذا الاسلوب في الدخول و الخروج او تفعل هذا عندما تزور فندقي فقط يا سيد (شو) ؟ |
| entradas e saídas... | Open Subtitles | الدخول و الخروج... |
| entrada e saída apenas por uma porta. | Open Subtitles | الدخول و الخروج من باب واحد فقط |