"الدخول و الخروج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entrar e sair
        
    • entradas e saídas
        
    • entrada e saída
        
    Talvez não seja tão fácil entrar e sair a próxima vez. Open Subtitles لن يكون من السهل جدا الدخول و الخروج المرة القادمة
    Isso significava entrar e sair de casa sem ninguém dar por ela. Open Subtitles هذا يعني الدخول و الخروج من المنزل بدون ان يلاحظ احد.
    Mortais não cientes dos conhecimentos do reino, podem entrar e sair sem consequências. Open Subtitles الفانين فاقدي الوعي يحق لهم الدخول و الخروج من العالم بحرية, إنها ثغرة
    Vou trazer mapas de satélites e vou avaliar as entradas e saídas. Open Subtitles سأحضر خرائط القمر الصناعى تقييم الدخول و الخروج
    E, a julgar pela entrada e saída da ferida, com um ângulo muito agudo. Open Subtitles و بالحكم على جروح الدخول و الخروج فانها من زاويه حاده للغايه
    Tu sabes entrar e sair do Palácio do Povo, não sabes? Open Subtitles انت تعرفين طريق الدخول و الخروج من و الي قصر الشعب, اليس كذلك؟
    O assassino sabia como entrar e sair. Também sabia da videovigilância. Open Subtitles القاتل يعلم طريق الدخول و الخروج ، و أيضاً يعلم بأمر كاميرات المراقبة.
    Tenho de conseguir entrar e sair. Open Subtitles يتحتم أنّ أكون قادراً على الدخول و الخروج بسرعة.
    Não há mais atrasos, falinhas mansas ou entrar e sair como se fosses dona disto. Open Subtitles لا مزيد من التأخر و الحديث الجذاب الدخول و الخروج كما لوكان المكان مكانك
    Se não és prisioneiro, podes entrar e sair. Open Subtitles إن لم تكن سجيناً فلك حرية الدخول و الخروج
    O importante é que ela é livre de entrar e sair quando lhe apetece, como poderá ver. Open Subtitles المقصد هو انها حرة في الدخول و الخروج كما تشاء ، وكما سوف ترين
    entrar e sair em 22 segundos. Em silêncio. Open Subtitles الدخول و الخروج بظرف 22 ثانية, بدون صوت,
    Nós pudemos entrar e sair na estação dos comboios, que é muito mais do que vocês conseguem fazer. Open Subtitles بوسعنا الدخول و الخروج من ساحة القطار تلك و ذلك اكثر بكثير مما يمكنكَ فعله
    Ele pode entrar e sair sem ser detectado. Open Subtitles بإمكانه الدخول و الخروج بدون ترك أي أثر.
    Estávamos de olho nos arquivos da AUTEC, eles tem uma melhor hipótese de entrar e sair da conta Open Subtitles نحن نراقب ملفات الـ "أوتيك"، و هم سيكون لديهم فرصة أفضل في الدخول و الخروج على الحساب المصرفي الغير مكشوف.
    entrar e sair em 4.25 minutos. Open Subtitles الدخول و الخروج في زمن 4.25 دقيقة
    Podia entrar e sair como um operário. Open Subtitles كان بوسعه الدخول و الخروج بصفة عامل
    A única coisa que não precisas me explicar é "entrar e sair". Open Subtitles أجل، الشىء الوحيد التى لستً مُضطرة إلى شرحه هو "الدخول و الخروج".
    Arranjem-me uma lista das entradas e saídas. Open Subtitles أعطني نسخة مطبوعة من سجل الدخول و الخروج
    Mostra sempre tantas habilidades nas entradas e saídas ou só quando visita os meus hotéis? Open Subtitles دائما لديك هذا الاسلوب في الدخول و الخروج او تفعل هذا عندما تزور فندقي فقط يا سيد (شو) ؟
    entradas e saídas... Open Subtitles الدخول و الخروج...
    entrada e saída apenas por uma porta. Open Subtitles الدخول و الخروج من باب واحد فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more