"الدرز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sutura
        
    • costura
        
    • costuras
        
    Isto indica que um hematoma subdural causado por uma pancada direta na sutura coronal foi a causa da morte. Open Subtitles هذا يشير أن تحت الجافية ورم دموي نتيجة التعرض لضربه مباشرة على الدرز الإكليلي مما أدى للوفاة
    As fracturas estendem-se pela sutura coronária, - maxilar e processo zigomático. Open Subtitles تمتد الكسور على طول الدرز الإكليلي، والناتئان الوجني والفكي العلوي.
    Há um trauma forte na região da sutura coronal e ao longo da crista sagital. Open Subtitles هنالك ضربة مثلمة شديدة القوة على الدرز الإكليلي واصلة للقمة السهمية
    Com base na sutura palatina, a largura do ramo ascendente e as extremidades do externo, a vítima era um homem caucasiano no princípio dos 50 anos. Open Subtitles انت دائما تقولين انكِ تعرفين الافضل استنادا على ,الدرز الحنكي و عرض الفرع الصاعد
    A costura das lapelas, ela é esquisita. Open Subtitles الدرز في طية صدر السترة، وذلك اتّقان فائق.
    Estava tão apertada no traseiro... que as costuras iam rebentando. Open Subtitles كان الثوب ضيقا جدا على مؤخرتها وانت اعتقد أننى رأيت إحدى الدرز تنفتح
    Enquanto reconstruíamos o crânio, descobri uma descoloração subtil nas interdigitações da sutura coronal. Open Subtitles بينما كنا نعيد بناء الجمجمة، اكتسفت تلون خفي على تشابك الدرز الإكليلي
    O fragmento está alojado junto da sutura frontoparietal. Open Subtitles الشظية مستقرة, قريبا من الدرز الجبهي الجداري
    Há um leve vestígio de fratura ao longo da sutura coronal. Open Subtitles هناك دليل باهت على كسر على طول الدرز الإكليلي. وكان الد.
    Está a olhar para aquele entalhe microscópico na borda da sutura sagital? Open Subtitles أتبحث عن ذلك الشق المجهري على طرف الدرز السهمي؟
    Baseado na sutura craniana, a a vítima parece ter 20 a 23 anos. Open Subtitles بناءاً على الدرز القحفية، يبدو أنّ الضحية كانت في عقدها الثالث من العمر.
    As fissuras na linha de sutura foram causadas pelo gás que escapava. Open Subtitles كان هذا الشق على خط الدرز نتيجة لخروج الغازات.
    Mas notei o que parece ser uma fractura craniana remodelada com linhas radiantes, posicionada do outro lado da sutura coronal. Open Subtitles لكني لاحظت ما يبدو انه كسر في الجمجمة ملتئم مع خطوط اشعاعية في الموضع عبر الدرز الإكليلي
    Quando o líquido no cérebro atingiu o ponto de fervura... rebentou desde o meio até à sutura coronária esquerda. Open Subtitles هل نجمت من إنفجار المخ؟ حسناً ، عندما يصل السائل بداخل المخ إلى درجة الغليان إنّه ينفجر من الخط الناصف إلى الدرز الإكليلي الأيسر
    Também há provas de um trauma perimortem na sutura coronal do osso frontal. Open Subtitles هناك أيضا أدلة من perimortem بليدة قوة جرح على العظم الجبهي في الدرز الإكليلي.
    Daisy encontrou as fraturas na sutura sagital, - que continha partículas. - Eu te disse. Open Subtitles وجدت (ديزي) كسور على الدرز السهمي الدرز الذي يحتوي على بعض الجسيمات
    A linha de sutura confirma-o. Open Subtitles -أجل . -خط الدرز يؤكد ذلك .
    A costura não é igual. Open Subtitles الدرز غير مستوي.
    Tive que soltar umas costuras. Open Subtitles ملكة جمال فقدان الشهية لذا تحتم عليّ إرخاء الدرز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more