"الدفء الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o calor que
        
    o calor que sentires é o meu ódio a arder. Open Subtitles فإن الدفء الذي تشعرين به ناتج من كراهيتي التي تحترق.
    E quando vos acordam de manhã, dizem que estais pálido e a tremer, porque lhe dais todo o calor que podeis... Open Subtitles وعندما يوقظونك في الصباح يقولون أنك شاحب وترتجف لأنك تعطي قليلا من الدفء الذي يمكنك إليه، أليس كذلك؟
    Fiquei totalmente deliciado com o calor que emanava dela. Open Subtitles وسعِدت كثيراً من الدفء الذي وجَدته
    Embora pareça diferente o calor que sentimos de uma fogueira é o mesmo calor que o do sol que brilha no céu, num dia bonito, o mesmo calor da luz ultravioleta que nos faz usar protetor solar para nos protegermos, a mesma coisa que a nossa TV, o nosso rádio e o nosso micro-ondas. TED رغم كونها تبدو مختلفة، إلاّ أنّ الدفء الذي تحسّ به من نار مشتعلة هو نفسه عند سطوع الشمس عليك في يوم جميل، ومثل الضوء الفوق بنفسجي الذي تحمي نفسك منه عبر وضع واقية الشمس، ومثل التلفاز خاصّتك، الراديو، وفرنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more