"الدفع لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pagar
        
    • pago
        
    • pagar-te
        
    • paga
        
    • pagamento
        
    • te paguei
        
    • pagar-lhe
        
    Quando acabar com eles, eles não terão dinheiro para te pagar nem os negros que varrem o chão. Open Subtitles ،أحسنت، حينما أنتهي من هذا الزي لن يقدروا على الدفع لك ولا الزنوج الذين يمسحون الأرضية
    Sei que não te posso pagar, mas posso oferecer-te o jantar? Open Subtitles أنظر , أنا أعرف أنه لا يمكنني الدفع لك , لكن . هل يمكنني على الأقل أخذك لتناول العشاء؟
    Será pago pelos seus discursos e haverá um generoso salário. Open Subtitles سيتم الدفع لك مُقابل خطاباتك وسيكون هُناك راتباً سخياً
    Foste pago para apanhar a mala, não para abri-la. Open Subtitles تم الدفع لك لإحضار الحقيبة ...وليس أن تفتحها
    Não poderei... pagar-te a totalidade até receber a minha herança... mas terei-a brevemente. Open Subtitles لن أكون قادراً على الدفع لك حتى أحصل على إرثي
    Tu vais ser paga por casa sessão que fizeres. O problema é meu, está bem? - Bem, tu... Open Subtitles سوف يتم الدفع لك لكل جلسة تلك من مشاكلي انا, حسناً ؟
    Se pudermos acertar o seu pagamento. Quanto lhe devo? Open Subtitles إن كان بإمكاننا الإعتناء بآمر الدفع لك بماذا ادين لك ؟
    - Agora vou guardar o meu. - Já te paguei. Open Subtitles أريد شيئاً آخر - لقد تم الدفع لك -
    Não temos outra escolha senão pagar-lhe para o fazer. Open Subtitles لا نملك أي خيار آخر سوا الدفع لك لتقوم بذلك
    Bem precisava de ajuda aqui na quinta, mas não posso pagar até à colheita. Open Subtitles أنا بحاجة لشخص يساعدني في الحقل لكن لن استطيع الدفع لك حتي يوم الحصاد
    Não diga que não posso pagar não há nada que não possa pagar compraria cada um dos que estão neste quarto Open Subtitles لاتملي علي مالا استطيع تقديمه ليس هناك ما لايمكن شراؤه استطيع الدفع لك عن جميع من بالغرفة
    Que bom que se perderes, não tenho que pagar, senão estaria fodido. Open Subtitles من حسن حظك أن هذه الوظيفة لا تتطلب فوزك كي يتم الدفع لك وإلا لقضي أمرك.
    Se eles não vão pagar, alguém vai ter que pagar. Open Subtitles إذا كان لا يستطيع الدفع لك يجب أن يدفع لك شخص ما
    Quero provas de que as barras existem ou você não será pago. Open Subtitles أريد برهاناً بأن القصبات موجودة وإلا لن يتم الدفع لك
    Tu eras pago para olhares para outro lado, e essa foi a escolha que tomaste. Open Subtitles تم الدفع لك لمشاهدة الطريق الآخر وكان ذلك هو إختيار
    Não entraram sozinhos, quer dizer que foste pago. Open Subtitles المال لو يضع نفسه هناك يعني أنه تم الدفع لك
    Mas depois começaste a divulgar os dados reféns na mesma. A Senadora Finnis tentou pagar-te. Open Subtitles و لكن حينها قمت ِ بأطلاق بيانات الفدية على أي حال سيناتور .. فينيس حاولت الدفع لك ِ
    Estão a pagar-te para ver aonde vai o avião. Encontra isso e vamos embora. Open Subtitles يتمّ الدفع لك لإيجاد الوجهة النهائيّة، جِدها ودعنا نرحل من هُنا.
    Então pediste um resgate a todos os telemóveis, e pensamos que ias ser paga dessa forma. Open Subtitles لحين قيامك بطلب فدية من جميع الهواتف و أعتقدنا بأنه سيتم الدفع لك ِ بهذه الطريقة
    Ganharás o mesmo que a Agência de Inteligência de Defesa paga. Open Subtitles سيتم الدفع لك مثلما كان عندما كنت تعمل مع المخابرات الاماراتيه
    - Do teu pagamento. Open Subtitles -كنا نريد أن نتحدث عن الدفع لك
    Agora vou guardar o meu. Já te paguei. Open Subtitles أريد شيئاً آخر - لقد تم الدفع لك -
    Posso pagar-lhe. Open Subtitles بأمكاني الدفع لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more