"الدم الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sangue que
        
    • o sangue
        
    • ao sangue
        
    Não posso juntar carne despedaçada nem repor o sangue que perdeu. Open Subtitles لااستطيع جمع لحم ممزق ثانية ولا استعادة الدم الذي فقده
    O sangue que sair das suas gargantas trará nova vida à Antiga. Open Subtitles الدم الذي سيُصب من رقابهم سيجلب حياة جديدة إلى السيد القديم
    Horatio, tenho os resultados da análise ao sangue que pediu. Open Subtitles هوراشيو، لقد حصلت على النتائج العمل الدم الذي طلب.
    Testes de rotina não incluem sangue que roubaste de um cadáver para me levares a dar-lhe o medicamento errado. Open Subtitles الفحوصات المعمليّة الروتينيّة لا تتضمّن الدم الذي سرقتَه من جثة لخداعي كي أقوم باعطاء المريض العلاج الخاطىء
    Sim, recebeu o saco de sangue que lhe deixei? Open Subtitles نعم. هل تناولت كيس الدم الذي تركته لأجلك؟
    A fracção de ejecção é simplesmente a quantidade de sangue que é bombeado para fora da cavidade cardíaca a cada batimento. TED الكسر القذفي ببساطة هو كمية الدم الذي يخرج من حجرة القلب مع كل نبضة.
    - Podemos provar que ele transportou os corpos no seu veículo, baseados no sangue que encontras-te. Open Subtitles أنه نقل هذه الجثث بسيارته بالارتكاز على الدم الذي وجدته
    O sangue que ela cuspiu acertou na pessoa que estava sentada ao pé dela. Open Subtitles الدم الذي بصقت ضرب الشخص الذي يجلس عليها
    Como explicas o sangue que encontrámos no carro? Open Subtitles إذاً كيف تفسر كل ذلك الدم الذي وجدناه على السيارة ؟
    Descobri um rasto de sangue que estranhamente parece ir primeiro para a pia e só depois para o telefone. Open Subtitles لقد حصلت على درب الدم الذي الغريب يبدو أن تؤدي إلى بالوعة أولا، ثم الهاتف.
    Eu sei, foi a tua interpretação dos salpicos de sangue que desvendou o caso. Open Subtitles أنا أعلم كان تفسيركم للترشيش الدم الذي كسر هذه الحالة مفتوحة على مصراعيها.
    E se ele não obtivesse o sangue que precisava... morreria. Open Subtitles و إذا لم يحصُل على الدم الذي يحتاجُ... يموت.
    Está bem. Vou só limpar o sangue que tenho nos dentes. Open Subtitles حسناً , أنا فقط سأذهب لأغسل الدم الذي بأسناني
    Esse é o sangue que sobrou depois da lavagem? Open Subtitles هل هذا الدم الذي بقي بعد التنظيف ؟
    É uma pena o sangue nos meus lindos tapetes. Open Subtitles الذي يؤرقني هو الدم الذي سيقع على السجادة
    Se as dores continuavam, um prático de medicina recorria ao tratamento mais conhecido: fazer um pequeno furo no crânio para drenar o sangue supostamente infetado. TED وإذا استمر الألم، يقوم ممارس طبي بإجراء أفضل علاج معروف: حفر ثُقب صغير في الجمجمة لتصريف الدم الذي كان يُعتبر ملوثًا.
    Como sabe ele que o sangue no carro é de uma mulher? Open Subtitles كيف عرف أن الدم الذي في السيارة جاء من إمرأة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more